Поиск:
На главную   Контакты   Оглавление
У нас есть
Электронный каталог
Проекты
События
Статьи и материалы
Рекомендуем
"Это едино и свято: Родина, память, язык"
Архив
"Мне нужна эта книга"
"Любовь - поэзия и солнце жизни"
План мероприятий
XVI Международная конференция "Через библиотеки - к будущему"
Писатели-юбиляры

Навигация
О библиотеке
Дополнительные услуги
Нашим коллегам
Издания
Сотрудничество
Новинки
Книга инвалиду
О И.Ф.Варавве
Отделы библиотеки
Госуслуги
Электронные ресурсы
Конкурсы
Независимая оценка качества
Литературная гостиная
Противодействие коррупции
Стандарты. Регламенты
Тесты и викторины
Контакты
Карта сайта
 

Авторизация
Регистрация
Логин
Пароль
Запомнить
   забыли?

Подпишитесь на рассылку
Посещаемость

 


Боков Ахмет Хамиевич (1924-2006)


[imgl src=http://krkrub.kubannet.ru/img/dial/ing/bokov_a.jpg]Широко известный ингушский прозаик и драматург, автор многих романов, в том числе издававшихся большими тиражами в Москве, Ахмет Хамиевич Боков родился 25 июня 1924 года в семье крестьянина селения Сагопши Малгобекского района Мечено—Ингушской АССР. С 1932 года по 1938 год Ахмет Боков учился в школе родного села. С 1938 по 1941 год обучался в Назрановском зооветеринарном техникуме и в Грозненском рабфаке. Осенью 1941 года после окончания краткосрочных учительских курсов был направлен на работу в село, откуда многие учителя ушли на фронт. Но учителем пришлось работать недолго — приблизился фронт. Пседахский райком ВЛКСМ направил А.Х.Бокова на строительство оборонительных рубежей на подступах к городу Малгобек. В 1945 году, сдав экзамены за 10 классов, Ахмет Боков поступил в Казахский горно-металлургический институт. Но любовь и тяга к ис¬кусству заставили покинуть институт, перейти в студию театра. Позже он учился в Алма-Атинской киноактерской школе. Профессиональным актером он не стал, но, как он сам говорил, эти годы учебы ему много дали для последующей литературной работы. Более десяти лет, вплоть до возвращения в Чечено-Ингушетию, Ахмет Боков был на финансовой работе в различных учреждениях Ка¬захстана, одновременно много времени отдавал художественной самодеятельности, руководил драматургическими коллективами. С 1959 года он — литработник и собственный корреспондент газеты «Сердало». Несколько лет Ахмет Боков был на режиссерской работе: вначале в Назрановском народном театре, затем в Грозненской студии телевидения. Первые стихи и короткие рассказы Ахмет Боков пробовал писать еще в 1940 году, но по—настоящему литературной работой увлекся только в 1956 году. Первый рассказ писателя «Буран» на ингушском языке был опубликован в газете «Знамя труда»,"выходившей в городе Алма-Ата, в 1957 году. Затем он создает рассказы «Честь», «Бача и его жены», «Мой спутник», «Последняя ночь», «Однажды вечером» и т.д., которые печатались в газетах Казахстана, Чечено-Ингушетии и Северной Осетии. С 1958 года произведения писателя печатаются в различных коллективных сборниках, журналах и альманахах. В 1960 году выходит первый сборник его прозаических произведений - «Райхант», куда вошла и одноименная повесть. В 1961 году А.Боков написал комедию «Невкусивши горького», которая ставилась в Назрановском народном театре. Затем он написал несколько повестей — «Буран» (1962 год), «Труд¬ный путь» (1963 год) «Бача и его жены» (1964 год) и т.д. В 1962 году Ахмет Боков был принят в члены Союза писателей СССР. В 1967 году читатели познакомились с первой книгой его романа «Сыновья Беки», в которой писатель рассказал о жизни предреволюционного ингушского села. Основные герои этого произведения — бедняк—крестьянин Беки и его сыновья — Хасан и Хусейн. Интересен в книге образ Дауда — ингушского революционера, который ведет большую работу по пробуждению по¬литического сознания среди горских масс. В 1969 году писатель издал вторую книгу ро¬мана «Сыновья Беки». Последующие же годы в творчестве широко известного ингушского прозаика и драматурга, народного писателя республики А.Х.Бокова были отмечены написанием не только таких весьма интересных повестей, как «Буран» (1970 г.), «Старый дом» (1972 г.) и т.д., но и таких романов, как «Багровые зори» (1974 г.), «Звезда среди звезд» (1978 г.), «Юрский горизонт» (1982 г.), «Разорванный круг» (1989 г.), «Узкие ворота»(1994 г.), «Судьба» (2004 г.). Кстати, Все они очень скоро переводились на русский язык и издавались огромными тиражами, в том числе и в Москве. Именно за эти произведения он удостаивался не только премий, но и звания лауреата многих всесоюзных и всероссийских конкурсов. Так, например, в 1984 году за свой роман «Юрский горизонт» А.Х.Боков получил поощрительную премию по итогам Всероссийского конкурса ВЦСПС и Союза писателей СССР на лучшее произведение художественной прозы о людях труда. Из драматургических же произведений А.Х.Бокова следует отметить многократно ставившиеся в разные годы в наших республиканских театрах его пьесы «Бача и его жены», «Мы вернемся, нани», «К юрскому горизонту», «Сыновья Беки» и т.д. Надо отметить, что А.Х.Боков всегда поддерживал теплые и дружеские отношения со многими переводчиками своих произведений — Еленой Полонской, Региной Кафриэлянц, Николаем Шундиком, Владимиром Степаненко, Николаем Родичевым и другими. Произведения Ахмета Бокова печатались в газетах и литературных журналах на русском, осетинском, кабардинском, балкарском и других языках. Умер Ахмет Боков 2 апреля 2006 года. Через два дня после его смерти, 4 апреля 2006 года, вышел указ Президента Российской Федерации В.В. Путина о награждении А.Х.Бокова орденом Дружбы за заслуги в области культуры, искусства и за многолетнюю плодотворную ра¬боту.   ПРОИЗВЕДЕНИЯ АХМЕТА ХАМИЕВИЧА БОКОВА НА ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ Райхьант. Дувцарий сборник. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1960. Дарц. Повесть. Шолжа—ГIала, Нохч—ГIалг1ай книжни издательство, 1962. Хала никъ. Повесть. Шолжа—ГIала, Нохч—Г1алг1ай книжни издательство, 1963. Бачей цун истийи. Повести дувцараши. Шолжа-Пала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1964. Беке къонгаш. Роман. Хьалхара книжка. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1967. Беке къонгаш. Роман. ШоллагIа книжка. Шолжа-ГIала, Нохч-Г1алг1ай книжни издательство, 1969. ЦIийенна сайре. Роман. Шолжа-ГIала, Нохч-ПалгIай книжни издательство, 1974. Хержа произведенеш. Повесташи дувцараши. Дешхьалхе Дахкильгов ИбраьхIима. Шолжа-ГIала, Нохч—ГIалгIай книжни издательство, 1975. Седкъашта юкъе седкъа санна. Роман. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1978. Беке къонгаш. Роман. Хьалхареи шоллагIеи книжкаш. Шолжа-ГIала, Нохч-Палг1ай книжни издательство, 1981. Iаи бIаьстийи вIашагIкъасташ. Роман. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1984. ЦIийенна сайре. Роман. ШоллагIа книжка. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1986. ДогIанха даш делхаш. Роман («Щийенна сайре» цIи йолча романа кхоалагIа книжка). Шолжа-ГIала, Нохч—ГIалгIай книжни издательство, 1987. Къовсам. Роман. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1989. НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Две ночи. Повести. Грозный, Чечено—Ингушское книжное издательство, 1965. Бача и его жены. Повесть и рассказы. Грозный, Чечено-Ингушское книжное издательство, 1967. Сыновья Беки. Роман. Книга первая. Авторизованный перевод с ингушского Р. Кафриэлянц. Грозный, Чечено-Ингушское книжное издательство, 1969. Буран. Повести. Перевод с ингушского Е.В.Полонской. Грозный, Чечено-Ингушское книжное издательство, 1970. Сыновья Беки. Роман. Книга вторая. Авторизованный перевод с ингушского Р. Кафриэлянн. Грозный, Чечено—Ингушское книжное издательство, 1971. Старый дом. Повесть. Перевод с ингушского автора. - «Дон», 1972, №12, стр. 69-91. Сыновья Беки. Роман. Книга первая и вторая. Перевод с ингушского Р. Кафриэлянц. Москва, издательство «Современник», 1973. Багровые зори. Роман. Авторизованный перевод с ингушского Н.Е.Шундика. Москва, издательство «Современник», 1976. Багровые зори. Роман. Перевод ингушского Н.Е.Шундика. Грозный, Чечено-Ингушское книж¬ное издательство, 1978. Звезда среди звезд. Роман. Авторизованный перевод с ингушского Вл.Степаненко. Москва, издательство «Современник», 1979. Багровые зори. Роман. Авторизованный перевод с ингушского Н.Е.Шундика. Москва, издательство «Советская Россия», 1980. Дело жизни (К юрскому горизонту). Драма в 2-х действиях. Перевод с ингушского В. Гольдфельта. - Москва, ВААП, Информ, 1981, 74 листа. Юрский горизонт. Роман. Перевод с ингушского Н. Родичева. Грозный. Чечено—Ингушское книжное издательство, 1982. Сыновья Беки. Роман. Книга первая и вторая. Авторизованный перевод с ингушского Р. Кафриэлянц. Москва, издательство «Современник», Библиотека российского романа, 1984. Юрский горизонт. Роман. Перевод с ингушского Н. Родичева. Издание второе. Библиотека рабо¬чего романа. М., Профиздат, 1986. Буран. Повести. Перевод с ингушского. Москва, издательство «Советская Россия», 1988. Разорванный круг. Роман. Перевод с ингушского Н. Родичева. Москва, издательство «Современ¬ник», 1989. Узкие ворота. Роман. Грозный, издательство «Книга», 1994. Багровые зори. Роман. Первая и вторая книги. Нальчик, издательский центр «Эльфа», 1995. Судьба. Роман. Магас, 2004. Юрский горизонт. Роман. Магас, 2004.   О ТВОРЧЕСТВЕ АХМЕТА ХАМИЕВИЧА БОКОВА НА ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ Без подписи. Яздархойн Союза керла членаш. - «Ленина никъ», 1963, 5 апрель. Костоев А. Боков Ахьмад. Этюд. — «Сердало», 1965, 26 августа. Дахкильгов И. А. Боков Ахьмада кердача повестах. — «Лоаман Iуйре», 1965, №3. Костоев А. Революце бокъо (Боков Ахьмада «Беке къонгаш» яхача романах). — «Сердало», 1968, 15 август. Дахкильгов И. А. «Беке къонгаш». — «Сердало», 1969, 19 июль. Дахкильгов И. А. ГIалгIай керда роман. - «Лоаман Iуйре», 1969, №2. Кафриэлянц Р. ВIашагIкхетара гIозале. — «Лоаман Iуйре», 1969, №2. Муталиев С. Сенах латт вахар? («Тхо цIадоагIаргда, нани» яхача пьесах оттаяьча спектаклах). -«Сердало», 1973, 10 февраль. Ведзижев А. А. ГIалгIай литературера къахьегама тема. - «Сердало», 1974, 18 сентябрь. Мальсагов А. У. Кердача вахаре (Боков Ахьмада 50 шу дизарга). - «Ленина никъ», 1974, 8 декабрь. Мальсагов А. У. ПаргIатон Iуйре. — «Орга», 1974, № 4. Мальсагов А. У. «Щийенна сайре» яхача романах. — «Лоаман Iуйре», 1977, №1. Абкаров М. Боков Ахьмада «Щийенна сайре» яхача романах. - «Ленина никъ», 1977, 16 январь. Мальсагов А. У. Халкъа йоазонхо (Боков Ахьмада кхолламах). - «Сердало», 1978, 4 март. Мальсагов А. У. Цун кхоллама хозне (Боков Ахьмада кхолламах). - «Ленина никъ», 1978, 22 март. Бек А. Дика кхаъ (ВЦСПС-а преми яларах). - «Сердало», 1984, 13 октябрь. Айдаев Ю. А. Цуънан кхоллам -халкъан кхоллам. - «Ленина никъ», 1984, 9 декабрь. Мальсагов А. У. Заманца rla боахаш (Боков Ахьмад ваь 60 шу дузаш). - «Сердало», 1984, 11 де¬кабрь. Вагапов Я. Яздархочун юбилей. - «Сердало», 1984, 13 декабрь. Ужахова Р. К. Сийрдача новкъа. - «Лоаман Iуйре», 1984, №3. Мальсагов А. У. Боков Ахьмада 60 шу дизарга. - «Орга», 1984, №4. Абадиев Б. Беке къонгаш сцена тIа баргба. - «Сердало», 1986, 22 апрель. Абадиев Б. ТIеххьара репетицеш. - «Сердало», 1986, 4 декабрь. Абадиев Б. «Беке къонгаш». — «Сердало», 1986, 18 декабрь. Яхьяев Л. «Беке къонгаш» яхача романа шоллагIа дахар. — «Ленина никъ», 1986, 19 декабрь. Яхьяев Л. Керттера турпал — халкъ. «Бекий къонгаш» яхача спектаклех». — «Ленина никъ», 1987, 11 январь. Абадиев Б. Ираза никъ. Театре - премьера. - «Сердало», 1987, 22 январь. НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Костоев Б. «Райхант». — «Комсомольское племя», 1960, 12 января. Калита Л. Спектакль энтузиастов. — «Грозненский рабочий», 1962, 8 апреля. Без подписи. Новая книга Ахмета Бокова. - «Грозненский рабочий», 1962, 4 ноября. Межидов В. Не надо быть односторонним. — «Грозненский рабочий», 1965, 1 августа. Виноградов Б. С. Две повести Ахмета Бокова. — «Грозненский рабочий», 1966, 26 февраля. Костоев А. Повести и рассказы Ахмета Бокова. - «Комсомольское племя», 1966, 26 февраля. Харчевников В. И. Новобранец сатирического отряда. - «Грозненский рабочий», 1967, 11 августа. Чахкиев Сайд. Трудный путь писателя. — «Грозненский рабочий», 1966, 28 марта. Без подписи. Издано в Грозном. — «Грозненский рабочий», 1969, 18 июня. Кафриэлянц Р. Радость встречи. (О романе «Сыновья Беки»). - «Литературная Россия», 1969, №31. Айдаев Ю. А. Пробуждение (О романе «Сыновья Беки»). — «Грозненский рабочий», 1970, 22 фев¬раля. Гальперин В. Звезды над Согопшей. - «Дружба народов», 1970, №7, стр. 277-278. Яблокова Г. И. Стойкость (О книге «Буран»). — «Грозненский рабочий», 1971, 10 марта. Губин В. Готовится к постановке (О работе над спектаклем по пьесе «Мы вернемся, нани»). — «Грозненский рабочий», 1973, 25 января. Полонская Е. Мы вернемся, нани. Театральные заметки. — «Грозненский рабочий», 1973, 17 фев¬раля. Нудушев X. В театре — премьера (О спектакле по пьесе «Мы вернемся, нани». Режиссер Е. Красницкий). — «Комсомольское племя», 1973, 6 февраля. Тасуева Л. Родословная героев (Заметки о творчестве А. Бокова). — «Грозненский рабочий», 1973, 18 сентября. Брудный Д. Нерастожима связь времен (О повести «Старый дом»). — «Литературное обозрение», 1973, №8, стр. 30-31. Брудный Д. Мы вернемся, нани! (Пьеса А. Бокова на сцене театра им. Лермонтова). - «Театр», 1974, №2, стр. 99-100. Это же в газете «Грозненский рабочий», 1974, 31 мая. Мальсагов Абу. Навстречу времени (А. Бокову - 50 лет). - «Комсомольское племя», 1974, 19 декабря. Дахкильгов И. А. В творческом поиске (К 50-летию А. Бокова). - «Грозненский рабочий», 1974, 28 декабря. Тайсумов М., Горбункова В. «Сыновья Беки». - «Дон», 1975, №2, стр. 189-190. Мальсагов Абу. Горизонты новой жизни (О романе «Багровые зори»). - «Грозненский рабочий», 1977, 18 января. Шестернев В. Писатель рассказывает (О выступлении А. Бокова в клубе интересных встреч Кисловодского санатория имени М. Горького). - «Кавказская здравница», 1977, 24 декабря. Золотцев С. О времени надежд и перемен. - «Наш современник», 1977, №4, стр. 186-188. Асанов Л. «Багровые зори». — «Литературное обозрение», 1977, №10, стр. 34—35. Ломидзе Г. И. Зрелость молодости (Литературное обозрение). - «Правда», 1978, 29 ноября. Горбунова В., Тайсумов М. «Багровые зори». - «Дон», 1978, №1, стр. 173-174. Туркаев X. В. Тепло земной звезды (О романе «Звезда среди звезд»). - «Комсомольское племя», 1980, 26 апреля. Айдаев Ю. А. Найти свою звезду. — «Грозненский рабочий», 1980, 14 мая. Симин Г. Задумчиво сказал... (О романе «Звезда среди звезд»). - «Труд», 1980, 28 сентября. Александрова Н. Идет репетиция (О работе коллектива театра имени М. Ю. Лермонтова над пьесой А. Бокова «К юрскому горизонту»). — «Комсомольское племя», 1980, 30 октября. Ковалев О. В театре - премьера (О спектакле по пьесе А. Бокова «К юрскому горизонту»). - «Грозненский рабочий», 1980, 8 ноября. Исаев А. И. Спектакль о разведчиках недр. (О премьере спектакля «К юрскому горизонту»). — «Труд», 1981, 8 января. Александрова М. Разговор о спектаклях (О пьесе «К юрскому горизонту» в театре имени М. Ю Лермонтова). — «Грозненский рабочий», 1981, 3 февраля. Кан—Калик В. Люди и нефть. Заметки о спектакле «К юрскому горизонту» в республиканском русском драматическом театре имени М. Ю. Лермонтова. - «Грозненский рабочий», 1981, 5 мая. Леонтьев А. Сплав традиций и современности (О романе «Звезда среди звезд»). — «Литературная Россия», 1981, 10 апреля, стр. 20. Брудный Д. «Звезда среди звезд». — «Литературное обозрение», 1981, №1, стр. 69. Айдаев Ю. А. «Звезда среди звезд». - «Дон», 1981, №12, стр. 173. Брудный Д. Горизонты жизни. - «Советская Россия», 1983, 24 ноября. Богданов В. К глубинам недр - к глубинам характеров (О романе «Юрский горизонт»). - «Грозненский рабочий», 1983, 3 декабря. Туркаев X. В. В борьбе за счастье. В книге «В семье братских литератур». — Грозный, 1983, стр. 210. У писателей Чечено-Ингушетии. (О подготовке к 50—летию Первого съезда советских писателей). - «Литературная Россия», 1984, 8 июня. Вуколов Л. Сокровища земные (О романе А. Бокова «Юрский горизонт»). — «Труд», 1984, 7 сентября. Марков Г. Герои жизни — герои книг (Об итогах Всесоюзного конкурса на лучшее произведение художественной прозы о людях труда). - «Труд», 1984, 30 сентября. О присуждении А. Бокову за роман «Юрский горизонт» поощрительной премии по итогам Всесоюз¬ного конкурса на лучшее произведение художественной прозы, объявленного Союзом писателей СССР и ВЦСПС. — «Грозненский рабочий», 13 октября. Землянникова Л. Главный герой нашего времени (Об итогах Всесоюзного конкурса). - «Литературная газета», 1984, 17 октября. Тебе, человек труда (Об итогах Всесоюзного конкурса ВЦСПС и Союза писателей СССР, по ито¬гам которого А. Боков получил поощрительную премию). - «Литературная газета», 1984, 7 ноября. Григорьев И. Лично ответственен. — «Грозненский рабочий», 1984, 24 ноября. Жизнь - действие (К 60-летию ингушского прозаика А.Х.Бокова). - «Литературная газета», 1984, 30 ноября. Мальсагов Абу. Писатель и его герои. - «Грозненский рабочий», 1984, 11 декабря. Брудный Д. Родом из Малгобека (О творчестве А. Бокова). - «Литературная Россия», 1985, 7 июля. Эрзиев М. «Сыновьям Беки» не угрожает старость. - «Сердало», 1997, 22 ноября, №78, стр.3.     «Багровые зори» Глава 3 Была ранняя весна. Заурбеку казалось, что поезд идет слишком медленно. Он везет его к дому. Ему хочется быстрее доехать туда. Когда два года назад он ехал домой, тоже казалось, что поезд идет медленно. Тогда он ехал домой после освобождения, был вольным человеком, не чувствовал за собой дула винтовки. Ожидал, что по прибытии домой увидит близких ему людей, родные места: горы, поля. Но когда прибыл, его не обрадовали ставшие колхозными родные поля. Теперь Заурбека торопила не жажда увидеть родные места, он надеялся на добрую перемену в своей жизни. Надежду эту вселила в него Каси, которая писала ему, что дело его будут пересматривать, что она наняла известного защитника. По пути домой Заурбека вместе с группой заключенных высадили в большом городе, загнали в пересыльную тюрьму. Целую неделю ждал он в камере этапа в сторону Кавказа. В камере было прохладно и сыро. А соседи его по камере и не заслуживали лучших условий. Они, зата¬ившись в углу, чтобы не увидел дежурный, заглянув через волчок, целыми днями играли в карты. Пели нецензурные песни, мешали спать. Когда спишь, время идет назаметно. А если не спать, то как его коротать хоть днем, хоть ночью? Заурбек и в лагере терпеть не мог этих картежников, а сидеть с ними в одной камере — это было наказанием. — Прекратите, эй, надоело слушать вас! — не выдер¬жал Заурбек однажды их гвалт. Ему было не до слушания их, он думал о своей жизни, о судьбе. Вспомнил замечание Темирсултана «Не должен забывать, на чьей арбе сидишь, нужно петь угодную ее хозяину песню». Не приняло сердце Заурбека арбу, на которой сидел, не смог петь песню, угодную ее хозяину. Потому и скитается он вдали от дома под дулами винто¬вок. А если ему улыбнется счастье, и он освободится? Тог¬да будет он петь угодную хозяину арбы песню? Или вот так в трудностях и лишениях проведет свою жизнь? И жизнь-то окажется недолгой, если жить вот так. Думает Заурбек над этим. До сих пор он ждал перемены обста¬новки, возврата ушедшей власти. Говорили, вернутся ушедшие за рубеж, обнадеживали, что им окажут помощь другие государства. Чаще других называли Англию. Не верит Заурбек этим обещаниям. Ушедшие за рубеж, на¬верно, устроили там свою жизнь и уже не поглядывают сюда. А что за жизнь у Заурбека? Да и можно ли ее на¬звать жизнью? Противны ему и лагерь, и окружающие там его люди. И эти, которые теперь сидят с ним в камере. — Ты, мужик, а тебе какое дело до нас? — прибли¬зился к Заурбеку один из картежников.— Или начальникуслужишь? Заурбек покосился на него. — Глянь, как косяка давит? А еще один стоял перед Заурбеком, переводя наглый взгляд с ног на голову и обратно, словно измерял его. — Сиди и не базлай,— погрозил Заурбеку пальцем стоящий перед ним.— Мы можем и проиграть... — Кого ты хочешь напугать? — стараясь быть равно¬душным, махнул на него рукой Заурбек.— Я не из тех. Но когда наступила ночь и настала пора спать, в него вселилась тревога. Компания продолжала резаться в кар¬ты, и ему стало казаться, что они проигрывают его. Он лежал и старался не заснуть, а если сон одолевал и просыпался, то становилось радостно: значит, жив. Настал день, когда дежурный через волчок крикнул ему, чтобы собрался с вещами. Заурбек так радовался, словно его выпускали на свободу. Повели к поезду, посадили в специальный вагон. Уже несколько дней в пути, но Заурбек не знает, куда доехал и когда приедет на место. Не знают об этом и сидящие рядом с ним. В окно ничего не видно — стекло закрашено. Поезд в Грозный прибыл ночью. Заурбека высадили из вагона, отвели в тюрьму. Каси узнала о его прибытии на второй день. От нее узнал и Сосарка. Он решил, значит, и Темирсултана привезли. Адвокат, которого он нанял, советовал ему найти подход к следователю. Решение суда обычно зависит от того, как преподнесет дело следователь. Сосарка решил подключить к делу Жабраила, с его помощью выйти на следователя. Адвокат говорил, что следователь должен быть назначен, и дело, возможно, уже у него. Приехав в райцентр, Сосарка направился в милицию. Жабраил оказался на месте. — Ассалам алейкум,— произнес Сосарка радостным тоном. Жабраил окинул его безразличным взглядом, неохотно ответил на приветствие. Сосарка подумал: «Наверно, не узнал меня». Они не виделись с тех пор, как Сосарка поднял милицию,сообщив о нападении воров на колхозную кошару. Это же было не так давно. Жабраил даже не пригласил Сосарку сесть. И тот не понимал почему. — Они прибыли,— сообщил Сосарка, как будто Жаб¬раил только и думал о его брате и Заурбеке. — Кто? — спросил Жабраил, бросив на Сосарку недобрый взгляд. — Темирсултан и Заурбек. — Куда прибыли? — В Грозный,— ответил Сосарка голосом удивленно¬го человека. Подумал: он знает что-нибудь об этом или нет? — Зачем? — Им же будет пересуд. Жабраил пожал плечами, ничего не сказал. С минуту Сосарка стоял не зная, уйти ему или заговорить о деле, которое его привело сюда. Он не ожидал от Жабраила такого холодного приема. Но все равно решил поговорить. Сосарка же может смело разговаривать с ним. Он бывал в его доме и чувствовал себя там, как в своем доме. Приходил не один. И всегда достойно угощал Сосарка и его, и его компанию. И всегда барана или индюка резал для гостей. Не дождавшись приглашения сесть, Сосарка опустился на стул, что стоял перед столом Жабраила. Он ведь тоже не ждал, придя в его дом, приглашения сесть, а садился, как у себя дома. — Жабраил,— начал Сосарка, облокотившись о край стола и взявшись за подбородок. Это была его обычная поза при ласковом обращении.— Известно, кто будет вести следствие? — Следствие будут вести не здесь, а в другом районе. — А известно в каком районе? — В Назрановском. Ответы Жабраила были короткие, отрывистые. — Жабраил, пожалуйста, если бы ты уделил внимание этому делу... Ты же, наверно, знаешь там кое-кого... Если начать действовать вовремя, в любом деле бывает удача. В это время вошел милиционер с листом бумаги в руке. — Начальник велел сообщить его семье,— сказал он и протянул лист бумаги. Жабраил прочитал лист и на миг застыл на месте. Сосарка медленно направился к двери, видя, что Жабраил не настроен удовлетворить его просьбу. — Подожди,— сказал Жабраил. Сосарка повернулся к нему. Жабраил посмотрел на него, перевел взгляд на бумагу, словно хотел убедиться, правда ли то, что он прочитал. — Пишут, что нет его,— сказал он. — Кого нет? — спросил Сосарка. — Его... Темирсултана... — Как нет? Где нет? — Пишут, умер он. — Умер? Как? Жабраил пожал плечами. — Он же писал в письмах, что жив-здоров. Жабраил опять пожал плечами. Сосарка взял у него бумагу, прочитал сам. Вернул лист, направился к выходу. У самой двери обернулся: — Значит, освободились мы от хлопот по нему... Жабраил кивнул головой. Он стоял, уставившись в стол, забыв выразить соболезнование. Через два дня Сосарка выехал в Сибирь, чтобы проверить все на месте.

рейтинг: 4.8/10 ( всего 48 голосов)

Пожалуйста, оставьте свой комментарий к данной статье
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной статье.

Количество просмотров: 7222

Рекомендуем наиболее читаемые ссылки:
Базоркин Идрис Муртузович(1910-1993) [7958]
Гагиев Гирихан Аюпович [13891]
БАСАНГОВ БААТР БАДМАЕВИЧ [5058]

Ключевые слова для данной страницы: издательство, Роман, рабочий», «Грозненский, ингушского, Боков, Сосарка, «Сердало», книжни, Жабраил, стр, Бокова, ШолжаГiала, Грозный, году
Версия для печати
Новости в формате RSS

2017-02-21Воспитываем патриотов книгой и словом

Краевая юношеская библиотека имени И.Ф. Вараввы в преддверии Дня защитника Отечества провела цикл выездных мероприятий для студентов краснодарских колледжей и техникумов. Так, в монтажном техникуме экспонировалась книжно-иллюстративная выставка «Помнить...


2017-02-21Краевой литературный конкурс «Я присягал родной Кубани…»

В 2017 году министерство культуры Краснодарского края совместно с ГБУК «Краснодарская краевая юношеская библиотека имени И.Ф. Вараввы» с целью увековечивания памяти поэта – фронтовика Ивана Федоровича Вараввы проводит литературный конкурс ...


2017-02-20«Не было, и горше нет войны, той, что завершилась в 45-м…»

20 февраля 2017 года специалисты отдела искусств ККЮБ имени И.Ф. Вараввы в рамках краевого месячника оборонно-массовой и патриотической работы «Мы – наследники Победы, славу Родины храним» провели в гимназии № 23 литературно-исторический мультимедийный ...


2017-02-16Афганистан болит в моей душе

15 февраля 2017 года в зале «Кубанькино» был проведен информационный обзор «Афганистан болит в моей душе», приуроченный ко Дню вывода советских войск из Афганистана, который ежегодно отмечается в этот день. Проводился он в рамках просветительского проекта...


2017-02-16Есть имена и даты, что будут жить в веках

15 февраля 2017 года в читальном зале библиотеки состоялось мероприятие, посвященное творчеству поэта-фронтовика, участника Финской и Великой Отечественной войн Василия Трифоновича Твардовского. В этот день звучали стихи, написанные автором в военные...


2017-02-16Мы помним февраль 43-го…

ККЮБ имени И.Ф. Вараввы 16 февраля 2017 года в рамках месячника оборонно-массовой и военно-патриотической работы «Святое дело – Родине служить!» провела историко-краеведческий обзор-экскурс «Мы помним февраль 43-го…», приуроченный к 74-й годовщине...


2017-02-15Клуб «КЛАМП» пополняет свои ряды

Во второе воскресенье февраля в Краснодарской краевой юношеской библиотеке имени И. Ф. Вараввы вновь собрались любители аниме и манги. Очередная встреча членов клуба «КЛАМП» состоится в 14.00 12 марта 2017 года. Приглашаем читателей библиотеки и всех...


2017-02-15Не было, и горше нет войны, той, что завершилась в 45-м…»

15 февраля 2017 года специалисты отдела искусств ККЮБ имени И.Ф. Вараввы в МБОУ СОШ № 41 провели литературно-исторический мультимедийный обзор «Не было, и горше нет войны, той, что завершилась в 45-м…», посвященный Победе советского народа в Великой Отече...


2017-02-15Я автор своей жизни

14 февраля 2017 года в читальном зале Краснодарской краевой юношеской библиотеки имени И.Ф. Вараввы прошла встреча с Василием Прокофьевичем Громовым, профессором, кандидатом юридических наук, заслуженным юристом Кубани, автором книги «Мое хождение во ...


2017-02-14Дарите книги с любовью!

С 12 по 28 февраля 2017г. ККЮБ имени И.Ф. Вараввы принимает участие в первой общероссийской акции «Дарите книги с любовью!», посвященной Международному дню дарения книг, который отмечается 14 февраля в более чем 30 странах мира с 2012 года. Акция ...



Rambler's Top100
Яндекс цитирования