Поиск:
На главную   Контакты   Оглавление
У нас есть
Электронный каталог
Проекты
События
Статьи и материалы
Рекомендуем
"Это едино и свято: Родина, память, язык"
Архив
"Мне нужна эта книга"
"Любовь - поэзия и солнце жизни". Интернет-проект 2016
Международная конференция "Через библиотеки - к будущему"
Писатели-юбиляры
"Молодежь и книга - за мирное будущее". Интернет-форум 2017
Экопанорама

Навигация
О библиотеке
Дополнительные услуги
Нашим коллегам
Издания
Сотрудничество
Новинки
Книга инвалиду
О И.Ф.Варавве
Отделы библиотеки
Госуслуги
Электронные ресурсы
Конкурсы
Независимая оценка качества
Литературная гостиная
Противодействие коррупции
Стандарты. Регламенты
Тесты и викторины
Контакты
Карта сайта
 

Авторизация
Регистрация
Логин
Пароль
Запомнить
   забыли?

Подпишитесь на рассылку
Посещаемость

 


Гагиев Гирихан Аюпович


[imgl src=http://krkrub.kubannet.ru/img/dial/ing/gagiev_g.jpg]Родился 14 апреля 1945 года в городе Целинограде Казахской ССР, куда в феврале 1944 года были высланы его родители, в многодетной семье Аюпа Эльбердовича, который работал тогда приемщиком Акмолинской заготконторы. Мать же его, Маржан Дзейпуловна, хотя на службе нигде не числилась, трудилась на дому с утра до вечера, стараясь помочь своему мужу прокормить их многодетную семью. Днем она хозяйничала по дому, а ночью шила фуфайки на продажу или выделывала сырые шкуры для заготконторы. Ярким воспоминанием о детстве у Гирихана Гагиева остались ингушские детские сказки, которые рассказывали ему долгими зимними вечерами его отец и мать. Большой радостью для мальчика в те годы была и лепка различных фигурок из хлебного мякиша. Лепить же их его учила их родственница — бабушка Аминат, которая жила по соседству. Вот так начинался для Гирихана мир художественного творчества, перешедший затем в поэтическое увлечение. В 1957 году их семья переехала в Назрань, где в 1964 году он окончил среднюю школу №1. Несколько лет Гирихан Гагиев работал в редакции районной газеты «Путь Ленина». В 1970 году, перейдя на работу в Гостелерадио Чечено-Ингушетии, переехал в г.Грозный. С 1971 по 1973 год - служил в Армии. В 1975 году закончил заочное отделение Че-чено-Ингушского госуниверситета. В разные годы был участником пятого и шестого Всесоюзных совещаний молодых писателей. В 1976 году его приняли в Союз писателей СССР, что было в то время очень почетно. По словам Гирихана, оно ценилось даже выше, чем принятие нынче в академики, если учесть, что сейчас академиями окрещивают обыкновенные институты, а профессорами и академиками час¬то называют даже полуграмотных людей. В 1991 — 1993 годах учился на Высших литературных курсах при Союзе писателей СССР. Если же говорить о том, как начинался поэтический путь Гирихана Гагиева, то надо отметить, что 16 февраля 1964 года в Назрановской районной газете «Путь Ленина» появилась подборка его стихов с предисловием редактора этой газеты Микаила Зангиева «Гирихан взялся за перо». Это и была первая публикация юного поэта. В том же году на республиканском литературно—краеведческом конкурсе Гирихан завоевал первое место за цикл стихов о Назрани. Надо отметить, что начиная с 1964 года стихи, сказки и поэмы Гирихана Гагиева печатаются не только на страницах наших республиканских печатных изданий - газете «Сердало», альманахе «Утро гор», журнале «Литературная Ингушетия», но и в таких центральных изданиях, как журналы «Дон», «Октябрь», «Подъем», «Дружба народов», «Пионер», «Мурзилка», «Колобок» и т.д. Довольно часто они появлялись и в таких еженедельниках, как «Литературная Россия», «Собеседник», «Семья», «Сын Отечества». Конечно же, здесь, в одной статье, никак не-возможно охарактеризовать всю многообразную палитру творчества Гирихана Гагиева, представ-ленную не только его размышлениями о нашем времени и о нашей жизни, но и целыми цикла¬ми стихов о матери, о Родине, о горячо люби¬мой им Назрани. Более того, у него очень много стихов о смысле жизни, о поэзии и человеческом долге, много пейзажной, любовной и философской лирики. Интересно то, что даже через так называемые «пейзажные зарисовки» поэт пытается выразить как характеры отдельных людей, так и душу сво¬его народа, его мечты, надежды и чаяния, а затем уже он пристально вглядывается в человечество в целом. Именно поэтому так необычайно щедра, искренна и добра лирика Г.Гагиева, так как к торжеству всеобщей справедливости и чистоты устремлены все его, в том числе и поэтические помыслы. Здесь же надо заметить и то, что Гирихан Гагиев одинаково хорошо пишет и на русском и на ингушском языках, причем не только для взрослых, но и для детей. Надо отметить, что особой творческой активностью Гирихана Гагиева отмечено последнее десятилетие, т.е. в период, когда в нашей республике начал издаваться журнал «Литературная Ингушетия». Именно в первом же номере этого журнала за 1997 год, который с полным на то основанием сейчас можно назвать историческим, был опубликован большой цикл его стихов под названием «Ингушетия в огне», посвященный кровавым событиям осени 1992 года в Пригородном районе Северной Осетии, откуда вплоть до зубов вооруженными осетинскими боевиками из сво¬их домов было изгнано все ингушское населе¬ние, в том числе женщины, дети и старики, сот¬ни людей были убиты и ранены. Да, немало читательских слез пролито над этими стихами. Это — удивительный цикл. Поэт не проклинает палачей своего народа, он отдает их в руки Бога. И это производит большее впе¬чатление, чем проклятие. В стихотворении о четырехлетней ингушской девочке, у которой осетинские боевики вырвали язык, есть такие неотразимые строки: Пишу... В глазах темно от боли, И в горе сгорбился Кавказ... Но не проклятье, а молитва На сердце у меня сейчас. Мне жаль Осетию: отныне Надолго, вечно, может быть, Как вырванный язык ребенка, Над нею месяц будет стыть. Отрадно то, что все эти годы и во многих последующих номерах журнала «Литературная Ингушетия» Гирихан Гагиев выступает с большими подборками стихов, новыми поэмами. Надо отметить, что Одна из этих поэм — «Ин-гушские вишни», написанная с большой эмоци-ональной силой, является по красоте слога, по образной насыщенности, по богатству мыслей и чувств произведением редким не только для ин-гушской, но и для более развитых литератур. Особо хочется сказать о опубликованных в других номерах журнала переводах пушкинских стихов, осуществленных Гириханом Гагиевым к 200—летнему юбилею поэта. Бережно сохраняя пушкинское содержание и форму, Гирихан Гагиев Сумел передать нам неповторимый аромат пушкинской поэзии, чарующее своеобразие пушкинской лиры. Говоря же о Гирихане Гагиеве как о перево¬дчике произведений других авторов на родной ему ингушский язык, мы никак не можем не за¬метить ту особую трогательную нежность и бе¬режность, с которой он относится к переводи¬мым им произведениям. Переведенные им произведения предстают перед нами очень легко читаемыми и запоми¬наемыми, как будто бы они и в самом деле бы¬ли написаны их авторами на ингушском языке. Стихи же самого Гирихана Гагиева переводились не только на русский, но и на чеченский, украинский, венгерский, казахский, киргизский, аварский, кумыкский и балкарский языки. Надо отметить и то, что многими композиторами нашей республики создан целый ряд песен на его стихи. Среди них хочется особо отметить ставшие поистине народными «Назрановский вальс», «Гучаяла», «Сона дезац дошо гувнаш» и другие.А вот на текст его стихотворения «Моя нана спит» тремя разными композиторами — Раей Евлоевой, Русланом Зангиевым и Айной Гетагазовой созданы сразу три песни. Говоря же о произведениях Гирихана Гагиева, написанных им для детей, было бы несправедливым не отметить то, что на них училось не одно поколение нашей детворы. Например, кто из нас сегодня не знает такие его сказки, как «Красавица муха» или «Деша безам боаца бов»? Ведь имена многих его персонажей давно уже стали нарицательными. Итак, почти за сорок лет вдохновенного творческого труда Гириханом Гагиевым издано около двадцати поэтических сборников на ин гушском и русском языках. Издан также переведенный им на ингушский язык сборник стихов чилийского поэта Пабло Неруды, подготовлены к изданию отдельной книгой переводы стихов А.С.Пушкина, Кайсына Кулиева, Раисы Ахматовой и других. С 2000 года Гирихан Гагиев является Почет¬ным гражданином Назрани. В 2001 году указом Президента Республики Ингушетия ему присвоено почетное звание «Народный поэт Ингушетии». А вот в 2002 году Всемирный Артийский комитет и Всемирная Ассамблея общественного признания, признавая его высокий вклад в развитие национальной литературы, наградили Гирихана Гагиева Дипломом и золотой медалью, признав его «Человеком мира — 2002». Все это говорит о том, что он любит свой народ и народ отвечает ему тем же. А это залог того, что самые лучшие произведения Гирихана Гагиева еще впереди.   ПРОИЗВЕДЕНИЯ ГИРИХАНА АЮПОВИЧА ГАГИЕВА НА ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ Маьлха кала. Стихотворенеши поэмаши. Шолжа-Пала, Нохч—ГIалгIай книжни издательство, 1971. Хоза моза. Стихаш. Шолжа—ГIала, Нохч—ГIалгIай книжни издательство, 1977. Ловца. Стихотворенеш. Шолжа—ГIала, Нохч—ГIалгIай книжни издательство, 1978. ДогIа халхадувл. Стихотворенеши фаьлгаши. Шолжа-Пала, Нохч-Г1алг1ай книжни издательство, 1979. Боалашта зиза техад. Стихаш. Дешхьалхе язъяьр Озиев Салман. Шолжа-Пала, Нохч—ГIалгIай книжни издательство, 1981. Керттерадар. Стихотворенеши поэмеи. Шолжа-Пала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1983. Вахара цIай. Стихотворенеши поэмеи. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1987. Хоза моза. Стихаш. Наьсаре, 2001. Хьоца. Стихаш. Наьсаре, 2001. Поэзе гуллам. Том I—IV. Нальчик, издательство «Эльфа». 2004. НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Тополя в цвету. Сборник стихов. Грозный, Чечено—Ингушское книжное издательство, 1969. Первый лист. Стихи. Москва, издательство «Детская литература», 1973. Орел над скалой. Стихи и поэма. Перевод с ингушского Даниила Долинского. Грозный, Чечено-Ингушское книжное издательство, 1976. От души. Стихи. Перевод ингушского. Москва, издательство «Советский писатель», 1984. Утренние деревья. Стихотворения. Перевод с ингушского Виктора Лапшина. Москва, издатель¬ство «Современник», 1988. Волшебная палочка. Москва, издательство «Малыш», 1988. Молитва родному краю. Стихи разных лет. Назрань, 2001. Поэзия ингушских пословиц. Перевод Г.Гагиева. Назрань, 2002. Поэтические произведения в трех томах. Стихи разных лет. Том 1-Ш. Предисловие Абу Мальса-гова. Нальчик, издательский центр «Эльфа», 2002. О ТВОРЧЕСТВЕ ГИРИХАНА АЮПОВИЧА ГАГИЕВА НА ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ Хашагульгов I. Тамаш. («Маьлха кIала» яхача сборниках). - «Сердало», 1971, 11 декабря. Зязиков А. «Маьлха кIала». — «Лоаман Iуйре», 1971, №4.   НЕЧАСТАЯ УДАЧА Когда возможность есть КОГО-ТО Заботой, лаской одарить, Зачем с бездарностью комода Теснить кого-то и давить? Не часто выпадет удача Приветствовать чужой успех. А выпадет — от счастья плача, Ей-богу, станцевать не грех! Увы! Не каждый день людское Страданье тушим, как пожар... И коль тебе дано такое, Цени судьбы редчайший дар! КОЛЬ СЕРДЦЕ НЕ СОГРЕТО   Все суета — и то, и это, Все шелуха, презренный тлен, Коль сердцем сердце не согрето И красотой не взято в плен. Пустое все — и эти тыщи, И славы сладкие цветы, Когда друг в друге люди ищут Лишь недостойные черты. Что ордена и что медали, Что достижений торжество, Когда руки мы не подали Молившему спасти его? Все мимолетно, преходяще, И все бессмысленно, друзья, Когда в любви ненастоящей Клянемся миру — ты и я. ... Читатель, если ты позволишь, Сведу я все к одной строке: Богатство истинное — то лишь, Что в сердце, а не в кошельке!   ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ Известно людям всем, Секрета вовсе нет. Явились в гости мы На этот белый свет. И все же, наш удел – Бороться и творить. И миру каждый день Всего себя дарить. "Как будто ты живешь Последний самый час, Дари людей добром," – Жизнь наставляет нас. "Как будто жить тебе Еще сто тысяч лет, Накапливай в душе Добра и правды свет!" На свете гости мы, Не более того... Но Жизни каждый миг — Над Смертью торжество. И, уходя во тьму, Оставить в жизни свет Обязывают нас Идущие вослед.

рейтинг: 5.6/10 ( всего 69 голосов)

Пожалуйста, оставьте свой комментарий к данной статье
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной статье.

Количество просмотров: 14542

Рекомендуем наиболее читаемые ссылки:
Осмиев Хамзат Сосиевич (1909-1981) [13218]
Хамхоев Ваха Висангиреевич [6029]
Арчаков Сали (Саит-Салам) Яхьяевич [5599]

Ключевые слова для данной страницы: издательство, Гирихана, стихов, Гагиева, году, книжни, отметить, года, Стихи, Гирихан, Гагиев, только, том, лет, язык
Версия для печати
Новости в формате RSS

2017-06-28Евразийский библиотечный Интернет-форум "Молодежь и книга - за мирное будущее". Номинация "Молодой читатель"

а конкурс буктрейлеров «Книга ты посланец мира» представлена работа Соколовой М.А. Российская Федерация, Краснодарский край, город Сочи, Адлерский район...


2017-06-28Евразийский библиотечный Интернет-форум "Молодежь и книга - за мирное будущее". Номинация "Библиотекарь"

На конкурс электронной книжно-иллюстративной выставки "Благословенны миротворцы на земле". Представлена работа Демиденко С.Е. Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Централизованная библиотечная система Адлерского района г. Сочи» библиотека-филиал №...


2017-06-28Евразийский библиотечный Интернет-форум "Молодежь и книга - за мирное будущее". Номинация "Молодой автор"

На конкурс стихов и рассказов "Любовь к отечеству совместима с любовью ко всему миру" представлены работы Ковалевой М.Д. Россия,Краснодарский край, г.Геленджик...


2017-06-28Евразийский библиотечный Интернет-форум "Молодежь и книга - за мирное будущее". Номинация "Молодой автор"

На конкурс стихов и рассказов "Любовь к отечеству совместима с любовью ко всему миру" представлены работы молодых авторов - Волнушкиной А.О., Яковлевой А.А. Россия,Краснодарский край, Темрюкский район ......


2017-06-28Евразийский библиотечный Интернет-форум "Молодежь и книга - за мирное будущее". Номинация "Молодой читатель"

На конкурс буктрейлеров «Книга ты посланец мира» представлена работа Опацкой А.К. Российская Федерация, Краснодарский край, Лабинский район, г. Лабинск...


2017-06-28Евразийский библиотечный Интернет-форум "Молодежь и книга - за мирное будущее". Номинация "Библиотекарь"

На конкурс электронной книжно-иллюстративной выставки "Благословенны миротворцы на земле". Представлена работа Гашимова С.Ю. Центральная библиотека им. Д.С.Лихачева МБУК ЦБС Лабинского городского поселения Лабинского района...


2017-06-28Евразийский библиотечный Интернет-форум "Молодежь и книга - за мирное будущее". Номинация "Молодой автор"

На конкурс стихов и рассказов "Любовь к отечеству совместима с любовью ко всему миру" представлена работа Шамарова А.А. Россия, Краснодарский край, Лабинский район, г. Лабинск ...


2017-06-27ВЕСНА СРЕДИ ЛЕТА. Состоялось заключительное мероприятие Интернет-проекта «У каждого своя весна»

Сегодня, 27 июня 2017 года, в Краснодарской краевой юношеской библиотеке имени И.Ф. Вараввы состоялось заключительное мероприятие библиотечного Интернет-проекта «У каждого своя весна», посвященного 90-летию со дня рождения В.Б. Бакалдина. ...


2017-06-27Евразийский библиотечный Интернет-форум "Молодежь и книга - за мирное будущее". Номинация "Молодой читатель"

На конкурс буктрейлеров «Книга ты посланец мира» представлена работа Тонян Н.Р. Россия, Краснодарский край, г. Армавир...


2017-06-26Мы еще встретимся

В Федеральном детском центре «Смена», который расположен в российской детской столице Анапе, 25 июня 2017 года ККЮБ имени И.Ф. Вараввы совместно с московской творческой студией «Шар» и группой кубанских литераторов провела арт-вечер «Мы еще встретимся»....



Rambler's Top100
Яндекс цитирования