Поиск:
На главную   Контакты   Оглавление
У нас есть
Электронный каталог
Проекты
События
Конкурсы
"Это едино и свято: Родина, память, язык"
Архив
"Мне нужна эта книга"
КЛУБ.RU
Международная конференция "Через библиотеки - к будущему"
Писатели-юбиляры
"Молодежь и книга - за мирное будущее". Интернет-форум 2017
Экопанорама

Навигация
О библиотеке
Дополнительные услуги
Методические заметки
Книга инвалиду
О И.Ф.Варавве
Отделы библиотеки
Новинки
Госуслуги
Электронные ресурсы
Независимая оценка качества
Противодействие коррупции
Стандарты. Регламенты
Нам ВАЖНО Ваше мнение
Контакты
Карта сайта
 

Авторизация
Регистрация
Логин
Пароль
Запомнить
   забыли?

Подпишитесь на рассылку
Посещаемость

 


Озиев Салман Исмаилович (1904-2002)


[imgl src=http://krkrub.kubannet.ru/img/dial/ing/oziev_s.jpg]Родился 1 февраля 1904 года в селении Гамурзиево Назрановского округа в семье крестьянина—середняка, получившего арабское образование. Хорошо зная арабский язык и богословие, отец Салмана Озиева все же желал приобщить сына и к русской грамоте и потому в 1911 году определил его во впервые в том году открывшуюся Гамурзиевскую сельскую народную школу, где Салман проучился три года, научился писать и читать. С 1914 по 1917 год Салман Озиев продолжил учебу в двухклассной горской Назрановской школе. В период гражданской войны на Северном Кавказе Салман Озиев принял активное участие в бою против наступавшей деникинской армии под селением Насыр—Корт, был дважды ранен и контужен. В 1923 году на трехмесячных учительских курсах познакомился со старейшим преподавателем ин ушского языка Т.Д.Вековым, подолгу беседовал с основоположником ингушской письменности и драматургии З.К.Мальсаговым, которые и заронили в душу одаренного юноши зерна той большой любви к культуре родного народа, которую поэт и пронес через всю свою жизнь. Так на страницах газеты «Сердало» еще в 1928 году появляются такие первые стихи поэта, как «День Ленина», «7 ноября 1927 года», «Осеннее солнце», «Ингушский народ и просвещение» и т.д. В это же время он пишет и первую в ингушской советской литературе поэму «Калым и Тамара». Вскоре поэт был избран членом правления Ингушской ассоциации крестьянских рево люционных писателей. В сентябре 1929 года Салман Озиев поступил на одногодичные учительские курсы, открытые при Ингушском педагогическом техникуме во Владикавказе. В феврале 1930 года перевелся на второй курс техникума, который и окончил в 1931 году. С 1931 по 1933 год работал заведующим начальной школой селения Альтиево, много труда вложил в проведение всеобуча и в ликвидацию неграмотности и малограмотности среди взрослого населения, был председателем сельского культштаба и председателем групкома, охватывающего восемь селений Назрановского района. В 1934 году был назначен инструктором-методистом Назрановского, а потом Галашкинско-го района, где и проработал до 1938 года, одновременно обучаясь на заочном отделении Северокавказского горского педагогического института. С августа 1938 года по август 1939 года работал преподавателем ингушского языка в Чечено-Ингушском педрабфаке в городе Орджоникидзе. С 1939 по 1943 год - научный сотрудник института усовершенствования учителей и инспек¬тор Галашкинского районе В 1943 — 1944 годах - редактор республиканского книжного издательства, одновременно -главный редактор радиокомитета и научный сотрудник института усовершенствования учителей. С июля 1944 по сентябрь 1957 года работал старшим школьным инспектором Ошского облоно. С сентября 1957 года по май 1960 года — старший редактор ингушской литературы Чече Начиная с 1938 года он автор или соавтор большинства школьных грамматик ингушского языка. Кроме этого, он постоянно много времени уделял переводам произведений русской классической и советской литературы: перевел на ин¬гушский язык поэтические произведения А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова и многих советских поэтов, сделал переводы большого количества книг и брошюр политического характера. Первый сборник стихов поэта — «Ираза никъ» вышел в 1960 году. С тех пор он выпустил еще несколько сборников, включил в них новые поэмы. В 1949 году за долголетнюю и безупречную педагогическую работу был награжден медалью «За трудовую доблесть». В 1964 году за долголетнюю плодотворную литературную деятельность и в связи с 60-летием со дня рождения Указом Президиума Верховного Совета ЧИАССР был награжден Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Чечено-Ингушской АССР. С 1934 года был членом Союза писателей   ПРОИЗВЕДЕНИЯ САЛМАНА ИСМАИЛОВИЧА ОЗИЕВА НА ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ Ираза никъ. Стихаш. Шолжа—ГIала, Нохч—ГIалгIай книжни издательство, 1960 Лоаман лаьча. Стихаши поэмеи. Дешхьалхе Мальсагов Хьусена. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1963 Б1аьсти. Стихаш. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1964 Сийлен наькъаш. Стихаш. Шолжа—ГIала, Нохч—ГIалгIай книжни издательство, 1966 Хержараш. Стихаши поэмаши. Дешхьалхе Чахкиев Саида. Шолжа-ГIала, Нохч—ГIалгIай книжни издательство, 1974 Cora вахар делакъеж. Стихаши поэмеи. Шолжа-ГIала, Нохч—ГIалгIай книжни издательство, 1976 Вахара лараш. Стихаши поэмаши. Дешхьалхе Дахкильгов Ибраьх1има. Шолжа-ГIала, Нохч—ГIалгIай книжни издательство, 1979 Сийлахь—воккха доттагIа. Стихаши поэмаши. Шолжа-ГIала, Нохч—ГIалгIай книжни издательство, 1982 Даьхен сийле. Стихаши поэмаши. Дешхьалхе Мальсагов Абой. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1984 ЭРСИЙ МЕТТАЛА Планета Ильича. Стихи и поэмы. Грозный, Чечено—Ингушское книжное издательство, 1972 Источник счастья. Стихи и поэмы. Грозный, Чечено-Ингушское книжное издательство, 1978 Жизнь улыбается мне. Стихи и поэмы. Грозный, Чечено-Ингушское книжное издательство, 1988 О ТВОРЧЕСТВЕ САЛМАНА ИСМАИЛОВИЧА ОЗИЕВА НА ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ Мальсагов А.У. Лоаман лаьча. - «Сердало», 1964, 16 январь. Осмиев Хьамзат. Сийрда никъ. - «Сердало», 1964, 30 января. Ведзижев Ахьмад. Озиев Салмална - 60 шу- «Ленинан некъ», 1964, 21 января. Мусиев М. Поэта юбилей. — «Сердало», 1964, 4 февраля. Мальсагов А.У. Лоаман лаьча (Озиев Салмална 60 шу дизарга). - «Лоаман Гуйре», 1964, №2. Зязиков Азамат. Къахьегама илли. - «Лоаман Iуйре», 1966, №2. НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Мальсагов О. По пути роста. - «Грозненский рабочий», 1957, 10 декабря. Мальсагов Д., Зязиков Б. Путь счастья. - «Грозненский рабочий», 1960, 23 ноября. Мальсагов А.У. «Горный сокол». - «Грозненский рабочий», 1964, 2 февраля. Мальсагов А.У. Он лиру посвятил народу своему (К 100-летию со дня рождения Салмана Озие-ва). - «Литературная Ингушетия», 2004, №1 (27), стр. 110-117.     СЛАВА НАШИХ СОКОЛОВ Геройски погибшему летчику Ахмету Мальсагову посвящается Мы хлебом утоляем голод, А жажду - чистою водой, И шубу надеваем в холод, И ищем тени в летний зной.   Для сна постель помягче стелем, Беседуем в кругу родни, И, устремляясь к светлым целям, Работе посвящаем дни.   Но вдумайтесь хоть на мгновенье, Какою куплено ценой И жизни мирное теченье, Наш труд, веселье и покой!   Какою кровью обеспечен Наш каждый шаг и каждый взлет, И в памяти народной вечен Тот подвиг, что в сердцах живет.   Та слава соколов бесстрашных, Что в тяжкий час страны родной На выжженных лугах и пашнях С врагом вступали в смертный бой.   Ты стал движеньем вешних соков, Громадой гор, красой полей, Отважный сокол, гордый сокол, Защитник Родины моей!   МОЛОДЫЕ ПОЭТЫ Помню: сверстники мои впервые Письменность освоили свою. А теперь поэты молодые Входят в жизнь в родном мрем краю.   Прилагали мы не зря усилья, Чтоб воспеть судьбу своей земли: Нынче смело расправляют крылья Те, что нам на смену подросли.   Рад к, что в саду культуры нашей Распустились новые цветы, Что растут уверенней и краше И не помнят давней темноты.   Что с трудом давалось нам когда-то, Молодым с рождения дано, И приносит урожай богатый Старшими взращенное зерно.   Радуюсь, друзья, я вместе с вами, Что птенцы стремятся в высоту, Зоркими становятся орлами, Расправляя крылья на лету.   Так дерзай же, молодое племя, Прославляй талантами наш край! В песне, и в балладе, и в поэме Правду нашей жизни утверждай!

рейтинг: 5.9/10 ( всего 81 голос)

Пожалуйста, оставьте свой комментарий к данной статье
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной статье.

Количество просмотров: 12403

Рекомендуем наиболее читаемые ссылки:
Хамхоев Ахмет Эльмурзиевич (1910-1992) [13887]
Чахкиев Юсуп Тегалович [3926]
Ахильгов Микаил Туганович(1958-2003) [3698]

Ключевые слова для данной страницы: года, издательство, книжни, году, Мальсагов, был, ШолжаГiала, Нохч—Гiалгiай, Стихаши, Озиев, Салман, поэмы, поэмаши, Дешхьалхе, Что
Версия для печати
Новости в формате RSS

2018-02-21ЕВРАЗИЙСКИЙ БИБЛИОТЕЧНЫЙ ИНТЕРНЕТ-ФОРУМ «ФУТБОЛ – СПОРТ, ИСКУССТВО, ТВОРЧЕСТВО»

В 2018 году ГБУК ККЮБ имени И.Ф. Вараввы при участии библиотек стран ближнего зарубежья проводит Евразийский библиотечный Интернет-форум «Футбол – спорт, искусство, творчество», приуроченный к XXI чемпионату мира по футболу...


2018-02-21Международный день родного языка прошел в краевой юношеской библиотеке

21 февраля во всем мире отмечается праздник родного языка. В этот день в литературно-музыкальной композиции «Великий язык великого народа» приняли участие юные читатели библиотеки, а также воспитанники президентского кадетского училища и учащиеся средней ...


2018-02-21И вечны символы России

21 февраля 2018 года в Краснодарской краевой юношеской библиотеке имени И.Ф. Вараввы в рамках проекта «Россия в лицах» состоялось мультимедийное обозрение «И вечны символы России», посвященное символике нашего государства: флагу, гимну, гербу. ...


2018-02-20«Не было, и горше нет войны, той, что завершилась в 45-м…»

20 февраля 2018 года специалисты отдела искусств Краснодарской краевой юношеской библиотеки имени И.Ф. Вараввы для студентов Кубанского колледжа культуры, экономики и права состоялся литературно-исторический мультимедийный обзор ...


2018-02-19Мы носим совесть близко к сердцу

18 февраля 2018 года специалисты отдела искусств ККЮБ им. И.Ф. Вараввы провели в воинской части № 3703 поэтический вечер «Мы носим совесть близко к сердцу» по творчеству Н. Рубцова, Н. Зиновьева и Ю. Кузнецова....


2018-02-19Наши личностные границы

17 февраля 2018 г. в Краснодарской краевой юношеской библиотеке имени И.Ф. Вараввы состоялось заседание факультета развития личности «Самопознание». Тема, предложенная для обсуждения, называлась «Про наши личностные границы». ...


2018-02-19Есть имена и даты, что будут жить в веках

18 февраля 2018 года в Краснодарском высшем военном училище имени генерала армии С.М. Штеменко специалисты читального зала ККЮБ имени И.Ф. Вараввы провели литературно-музыкальную композицию «Есть имена и даты, что будут жить в веках», посвященную ...


2018-02-16В КРАСНОДАРСКОЙ КРАЕВОЙ ЮНОШЕСКОЙ БИБЛИОТЕКЕ НАЧАЛ РАБОТАТЬ МОЛОДЕЖНЫЙ КЛУБ «СЛОВО»

Икона может говорить с нами – надо только понимать ее язык - об этом и многих других удивительных явлениях мира Православной культуры узнали старшеклассники школы № 26 на встрече, подготовленной ККЮБ им. И.Ф.Вараввы, со священником храма святого ...


2018-02-15Краевая юношеская библиотека провела встречу молодежи с ветераном Вооруженных Сил

«Ничто нас в жизни не может вышибить из седла…» - под таким названием в день вывода советских войск из Афганистана состоялась встреча с ее участником, почетным сотрудником органов госбезопасности СССР, писателем Оразом Пояндашоевым. ...


2018-02-13Мы помним февраль сорок третьего

12 февраля 2018 года в ККЮБ имени И.Ф. Вараввы прошла литературная вахта Памяти, посвященная 75-й годовщине со дня освобождения города Краснодара от немецко-фашистских захватчиков. Мероприятие началось с торжественного шествия к памятнику жертвам фашист...



Rambler's Top100
Яндекс цитирования