Поиск:
На главную   Контакты   Оглавление
У нас есть
Электронный каталог
Проекты
События
Статьи и материалы
Рекомендуем
"Это едино и свято: Родина, память, язык"
Архив
"Мне нужна эта книга"
"Любовь - поэзия и солнце жизни". Интернет-проект 2016
Международная конференция "Через библиотеки - к будущему"
Писатели-юбиляры
"Молодежь и книга - за мирное будущее". Интернет-форум 2017
Экопанорама

Навигация
О библиотеке
Дополнительные услуги
Нашим коллегам
Издания
Сотрудничество
Новинки
Книга инвалиду
О И.Ф.Варавве
Отделы библиотеки
Госуслуги
Электронные ресурсы
Конкурсы
Независимая оценка качества
Литературная гостиная
Противодействие коррупции
Стандарты. Регламенты
Тесты и викторины
Контакты
Карта сайта
 

Авторизация
Регистрация
Логин
Пароль
Запомнить
   забыли?

Подпишитесь на рассылку
Посещаемость

 


БАДМА-ХАЛГАЕВ ИВАН САНГАДЖИЕВИЧ


[imgl src=http://krkrub.kubannet.ru/img/dial/kalm/badma_xa.jpg]Калмыцкий поэт. Пишет на родном языке. Окончил Калмыцкий Государственный университет. Работает учителем русского языка и литературы школы № 2 районного поселка Яшкуль. Печатается с 1990 года. Первая книга стихов на родном языке «Талисман счастья» вышла в 1993 году. В этом же году был принят в Союз писателей РФ. За свой многолетний труд на педагогическом поприще удостоен звания «Заслуженный учитель Республики Калмыкия». Пишет стихи и для детей. Живет в поселке Яшкуль Республики Калмыкии. Библиогр.: Бадма-Халгаев И. Талисман счастья. Стихи. Элиста, 1993. РОДНОЙ ЯЗЫК Читатели мои, признаюсь вам: Порою мне не спится по ночам. Измучен я всеобщею бедой – Все реже слышится язык родной. Стал в нашем отчем доме умирать Язык, что дорог, как отец и мать. В любви мы объяснялись на нем, Им старцы согревались, как костром. В снегах Сибири выжить помогал, Когда катил беды девятый вал… Язык, журчащий, как в жару родник, Теперь, как травы сохлые, поник. Есть в нем слова, что горячей лучей. Есть и слова – острее всех мечей. … Иль мало тех, Кто любит наш язык? Иль много тех, кто от него отвык?.. Перевел с калмыцкого Г. Кукарека ПРОВОДЫ Перроны шумного вокзала… Призывников неровный строй… Меня девчонка провожала, Девчонка с черною косой. Виденье как на старом фото, Его годами не стереть. Девчонка мне шептала что-то, Я улыбался ей в ответ. И вздрагиваю я порою, Перебирая четки – дни. Прощалась ли судьба со мною, Иль счастья обрывалась нить? Перевел с калмыцкого Г. Кукарека ТЫ Если ты ниспослана мне Буддой, Место наших встреч не позабудь, Приходи скорее, вместе будем Мы с тобой решать свою судьбу. Где еще такой найдется голос, Как ручей живительный в жару? Пред тобой склоняюсь, словно колос, Ласку рук твоих в свои беру. Припадаю к роднику Любви – Это губы жаркие твои! Перевел с калмыцкого Г. Кукарека

рейтинг: 5.1/10 ( всего 46 голосов)

Пожалуйста, оставьте свой комментарий к данной статье
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной статье.

Количество просмотров: 3947

Рекомендуем наиболее читаемые ссылки:
БУРУЛОВ НИКОЛАЙ ЯКОВЛЕВИЧ [3436]
БОЛДЫРЕВА ЛАРИСА [3683]
БЕМБЕЕВ ВАЛЕНТИН ШОРГОЛДАЕВИЧ [3246]

Ключевые слова для данной страницы: Перевел, Иль, калмыцкого, Кукарека, Девчонка, тех, Язык, Яшкуль, нем, Республики, году, Есть, тобой, языке, родном
Версия для печати
Новости в формате RSS

2017-05-25День славянской письменности и культуры

24 мая специалисты ККЮБ во главе с директором учреждения Ю.А. Нардид провели в Курганинске и Лабинске методические мероприятия, посвященные совершенствованию библиотечного обслуживания молодежи, современным направлениям и формам работы. Методические конс...


2017-05-23Встреча с мэтром

22 мая 2017 года специалисты Краснодарской краевой юношеской библиотеки имени И.Ф. Вараввы (ККЮБ) для читателей библиотек г. Новороссийска организовали встречу с известным писателем, журналистом, политологом Светланой Евгеньевной Шишковой-Шипуновой....


2017-05-23Ночь музеев (20/05/2017)

Международная культурная акция «Ночь музеев», которая проводится в России с 2012 года, дала очередной импульс культурной жизни нашего города. Ведь помимо самих «виновников» праздника в разнообразных действах приняли участие и другие учрежден...


2017-05-10«Замедли шаг у обелиска…»

В преддверии 72-й годовщины Великой Победы специалисты отдела «Абонемент» провели цикл тематических мероприятий для молодежи. Так, курсанты летного училища приняли участие в виртуальной экскурсии по памятным местам Краснодара,...


2017-05-06Интернет-проект "У каждого своя весна"

Творческие работы участников конкурса «На Кубани вырос я…» в номинации «Молодой читатель»...


2017-05-06Живой язык природы

Информационно-библиографический отдел ККЮБ имени И.Ф. Вараввы представляет виртуальную книжную выставку "Живой язык природы". ...какой вид имел Краснодарский край 8 или 100 миллионов лет назад и какие растения и животные населяли тогда его моря и сушу? ...


2017-05-06"МОЛОДЕЖ И КНИГА - ЗА МИРНОЕ БУДУЩЕЕ" - ЕВРАЗИЙСКИЙ БИБЛИОТЕЧНЫЙ ИНТЕРНЕТ-ФОРУМ, ПОСВЯЩЕННЫЙ XIX ВСЕМИРНОМУ ФЕСТИВАЛЮ МОЛОДЕЖИ И СТУДЕНТОВ

Информация для библиотек-организаторов Евразийского Интернет-форума...


2017-05-04Война, твой горький след в кино и книгах

3 мая 2017 года специалисты отдела искусств Краснодарской краевой юношеской библиотеки имени И.Ф. Вараввы провели для учащихся МБОУ О(С)ОШ № 3 г. Краснодара и 4 мая для студентов Краснодарского торгово-экономического колледжа тематические вечера ...


2017-05-03Профессия – эколог

27 апреля 2017 года в читальном зале библиотеки прошла встреча учащихся школ города с представителями одной из самых востребованной сегодня профессий – экологами. ...


2017-05-02Новые поступления

Аннотированный и библиографический списки литературы, поступившей в фонд Краснодарской краевой юношеской библиотеки имени И.Ф. Вараввы в апреле 2017 года....



Rambler's Top100
Яндекс цитирования