Поиск:
На главную   Контакты   Оглавление
У нас есть
Электронный каталог
Проекты
События
Конкурсы
"Это едино и свято: Родина, память, язык"
Архив
"Мне нужна эта книга"
КЛУБ.RU
Международная конференция "Через библиотеки - к будущему"
Писатели-юбиляры
Молодежные организации КК
2020 Интернет-форум
Виртуальные выставки

Навигация
О библиотеке
Дополнительные услуги
Методические заметки
О И.Ф.Варавве
Отделы библиотеки
Новинки
Госуслуги
Электронные ресурсы
Независимая оценка качества
Противодействие коррупции
Официальные документы
Интернет-форум (Архив)
Нам ВАЖНО Ваше мнение
Территория искусств
Галерея читательской славы
Бесплатная юридическая помощь
Контакты
Карта сайта
 

Авторизация
Регистрация
Логин
Пароль
Запомнить
   забыли?

Подпишитесь на рассылку
Посещаемость

 


БАДМА-ХАЛГАЕВ ИВАН САНГАДЖИЕВИЧ


[imgl src=http://krkrub.kubannet.ru/img/dial/kalm/badma_xa.jpg]Калмыцкий поэт. Пишет на родном языке. Окончил Калмыцкий Государственный университет. Работает учителем русского языка и литературы школы № 2 районного поселка Яшкуль. Печатается с 1990 года. Первая книга стихов на родном языке «Талисман счастья» вышла в 1993 году. В этом же году был принят в Союз писателей РФ. За свой многолетний труд на педагогическом поприще удостоен звания «Заслуженный учитель Республики Калмыкия». Пишет стихи и для детей. Живет в поселке Яшкуль Республики Калмыкии. Библиогр.: Бадма-Халгаев И. Талисман счастья. Стихи. Элиста, 1993. РОДНОЙ ЯЗЫК Читатели мои, признаюсь вам: Порою мне не спится по ночам. Измучен я всеобщею бедой – Все реже слышится язык родной. Стал в нашем отчем доме умирать Язык, что дорог, как отец и мать. В любви мы объяснялись на нем, Им старцы согревались, как костром. В снегах Сибири выжить помогал, Когда катил беды девятый вал… Язык, журчащий, как в жару родник, Теперь, как травы сохлые, поник. Есть в нем слова, что горячей лучей. Есть и слова – острее всех мечей. … Иль мало тех, Кто любит наш язык? Иль много тех, кто от него отвык?.. Перевел с калмыцкого Г. Кукарека ПРОВОДЫ Перроны шумного вокзала… Призывников неровный строй… Меня девчонка провожала, Девчонка с черною косой. Виденье как на старом фото, Его годами не стереть. Девчонка мне шептала что-то, Я улыбался ей в ответ. И вздрагиваю я порою, Перебирая четки – дни. Прощалась ли судьба со мною, Иль счастья обрывалась нить? Перевел с калмыцкого Г. Кукарека ТЫ Если ты ниспослана мне Буддой, Место наших встреч не позабудь, Приходи скорее, вместе будем Мы с тобой решать свою судьбу. Где еще такой найдется голос, Как ручей живительный в жару? Пред тобой склоняюсь, словно колос, Ласку рук твоих в свои беру. Припадаю к роднику Любви – Это губы жаркие твои! Перевел с калмыцкого Г. Кукарека

рейтинг: 5.0/10 ( всего 56 голосов)

Пожалуйста, оставьте свой комментарий к данной статье
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной статье.

Количество просмотров: 5932

Рекомендуем наиболее читаемые ссылки:
БОЛДЫРЕВА ЛАРИСА [4804]
БАЙДЫЕВ САНЖАРА ЛИДЖИЕВИЧ [5069]
БАДМАЕВ СЕРГЕЙ МУЧКАЕВИЧ [7347]

Ключевые слова для данной страницы: Перевел, Иль, калмыцкого, Кукарека, Девчонка, тех, Язык, Яшкуль, нем, Республики, году, Есть, тобой, языке, родном
Версия для печати
Новости в формате RSS

2020-05-27«Восхищение вечной красотой...»

Микеланджело Буонарроти - великий итальянский скульптор, художник, архитектор и поэт, один из крупнейших мастеров эпохи Возрождения. Медиа-обзор «Восхищение вечной красотой...», предложенный вашему вниманию, познакомит с многограннным творчеством великог...


2020-05-25 «Нетленные черты простого рукоделья»

Краснодарская краевая юношеская библиотека имени И.Ф. Вараввы предлагает вашему вниманию мультимедийный тематический обзор «Нетленные черты простого рукоделья». Вы увидите прекрасные картины, на которых женщины самых разных возрастов создают красот...


2020-05-24«Единого слова ради»

Каждый год 24 мая мы отмечаем День славянской письменности и культуры. В этот день мы вспоминаем создателей славянского алфавита – великих просветителей Кирилла и Мефодия. Мультимедийное обозрение «Единого слова ради» познакомит зрителей с жизнью и ...


2020-05-2020/05/2020 «Пока в России Пушкин длится…»

Пушкинский день России – пожалуй, самый значимый литературный праздник не только в нашей стране. Ежегодно 6 июня, в день рождения великого поэта, миллионы наших соотечественников в стране и за рубежом, а также любители и ценители творчества Александра...


2020-05-19ККЮБ Онлайн-акции

Краснодарская краевая юношеская библиотека им. И.Ф. Вараввы в мае 2020 года запускает в социальной сети Instagram (Инстаграм) краевые культурно-просветительские акции и приглашает к участию в них молодых читателей, а также специалистов юношеских структур...


2020-05-07«Гремел апрель, и шли к Берлину смертельно храбрые войска..."

9 мая наша страна отмечает 75-летие со дня Победы советского народа в Великой Отечественной войне с фашистской Германией. Путь к Победе, которая досталась нашему народу ценой нечеловеческих усилий и огромных потерь, был долгим и нелегким. Об этом расс...


2020-04-23У каждого была своя война

ГБУК "ККЮБ" представляет электронную выставку посвященную Великой Победе нашего народа в Великой Отечественной войне. Не только с оружием в руках ковалась Победа. Ученые и конструкторы направили все свои знания и умения на разгром фашизма....


2020-04-23"Время жить и помнить, время петь..."

В преддверии великого праздника предлагаем вспомнить о военных песнях. Многие из них слагались и звучали в годы Великой Отечественной, а другие появились в послевоенные годы. Викторина «Время жить и помнить, время петь...» поможет вспомнить песни о ...


2020-04-14В цикле обзоров национальных литератур – Абхазия

Республика Абхазия – частично признанное государство, граничащее с Краснодарским краем. Жители Кубани, да и всей нашей страны любят отдыхать на черноморских пляжах Абхазии, знакомиться с ее историческими и культурными памятниками. Предлагаемый вниманию ...


2020-04-14Цикл обзоров национальных литератур продолжается…

Северный Кавказ – многонациональный регион. Письменность у горских народов появилась достаточно поздно – 150-200 лет назад. Поэтому литературы этих народов принято называть младонациональными. С представителями и их произведениями одной из таких литератур...



Rambler's Top100
Яндекс цитирования