Поиск:
На главную   Контакты   Оглавление
У нас есть
Электронный каталог
Проекты
События
Конкурсы
"Это едино и свято: Родина, память, язык"
Архив
"Мне нужна эта книга"
КЛУБ.RU
Международная конференция "Через библиотеки - к будущему"
Писатели-юбиляры
"Молодежь и книга - за мирное будущее". Интернет-форум 2017
Экопанорама

Навигация
О библиотеке
Дополнительные услуги
Методические заметки
Книга инвалиду
О И.Ф.Варавве
Отделы библиотеки
Новинки
Госуслуги
Электронные ресурсы
Независимая оценка качества
Противодействие коррупции
Стандарты. Регламенты
Нам ВАЖНО Ваше мнение
Контакты
Карта сайта
 

Авторизация
Регистрация
Логин
Пароль
Запомнить
   забыли?

Подпишитесь на рассылку
Посещаемость

 


БАДМАЕВ СЕРГЕЙ МУЧКАЕВИЧ


[imgl src=http://krkrub.kubannet.ru/img/dial/kalm/badmaev_se.jpg]Бадмаев Сергей Мучкаевич родился 15 апреля 1938 года в селе Алцынхута Кетченеровского района Калмыкии. Начал публиковаться с 1965 года – сначала в районной газете «Заветы Ильича», затем в газетах «Хальмг унн», «Советская Калмыкия». Первая книга стихов вышла в 1974 году – сборник «Мини одн» («Моя звезда») на калмыцком языке. Следующий сборник стихов «Облик степи» вышел в 1978 году, вышли также «С землей нерасторжимое родство» (1981), «Рождение утра» (1984), «Мирное утро» (1985), «Хлеб» (1989), «Материнское облако» (1991). Сергей Бадмаев пишет на калмыцком языке. Из восьми вышедших в разное время книг только одна была издана на русском языке – сборник переводов «Домбра» (1983 год). В 1978 году Сергей Бадмаев был принят в Союз писателей СССР. В 1985 году окончил Литературный институт им. Горького. Его стихи еще не раз печатались в центральных газетах и журналах. На многие из них положена музыка. Стихи Сергея Мучкаевича включены в школьную программу. Поэт принимал участие в Лермонтовских праздниках поэзии в Пятигорске, неоднократно участвовал в Днях литературы в Калмыкии. Занимался переводами на калмыцкий язык стихи русских, бурятских, монгольских поэтов. За заслуги в области культуры и искусства Сергей Бадмаев удостоен звания «Заслуженный работник культуры Калмыкии» (1995 г.). Стихи Сергея Бадмаева переведены на монгольский и украинский языки. Его лирическая поэзия учит людей добру, бережному отношению к природе, к памяти предков… Библиогр.: Бадмаев С. Домбра. Стихи. Элиста, 1983; Бадмаев С. Стихи. Элиста, 1977. МОЯ ЗВЕЗДА Когда в краю, где до сих пор я не был, я заблужусь и наугад пойду, среди неясных звезд на темном небе всегда ищу Полярную звезду. Не потому, что всех она милее, а полюбил ее я потому, что звезды всей таинственной Вселенной так не помогут горю моему. Когда себя уже совсем теряю и не могу сдержать из сердца крик, твое святое имя повторяю, беру себя я в руки в этот миг. Не потому, что ты меня услышишь, и, может быть, еще придешь ко мне, Но бьется сердце все ровней и тише, хотя я вновь с собой наедине. …В каких краях и где я только ни был, но сердце тянет лишь к тебе всегда. И под каким бы ни жила ты небом, твой облик светит, как Полярная звезда. МАМА Восходит солнце спелое над Волгой, яснеет за селом покосный луг. И над травой пахучею и волгой цветы заулыбались разом вдруг. И мама, спозаранок подымаясь, промолвит мне: «Сыночек, рассвело!». И долго мои кудри гладит мама, и мне, как в детстве, снова так тепло. А для нее остался я трехлетним, хотя я прожил столько разных лет… всегда мне мама светит солнцем летним И ярче солнца не было. И нет! ШКОЛЬНЫЙ ЗВОНОК Возвещая о том, что окончен урок, заливается вновь возле школы звонок. И текут ручейком малыши из дверей Порезвиться в тени молодых тополей. Так шумит ребятня, так гудит и поет, что само собой вспомнилось детство мое. Ведь недавно то было, и так уж давно… Мое детство войною все опалено. Чтобы дети вот так веселиться могли, столько наших солдат на фронтах полегли?! Пусть же шум этот мирный и песни, и гам никогда не вспугнут орудийным громам! Перевод Г. Кукареки. МОЙ ОТЕЦ В суровом сорок первом Я не был на войне. На пепелище сером Стоять пришлось не мне. Я был тогда мальчонка, И что я понимал И голосочком звонким Все время маму звал. А мой отец сражался, В сырых окопах мерз. За то, чтоб я смеялся, Чтоб я «травинка» рос. Хорошим был солдатом Чабан степных равнин. И с верным автоматом Отец вошел в Берлин. Зовут их ветераны – Таких, как он солдат, Они стареют рано И раны их болят. Но, если кто посмеет Пойти войною вновь, То повторить сумеем Все подвиги отцов! Перевел с калмыцкого Г. Кукарека

рейтинг: 4.7/10 ( всего 50 голосов)

Пожалуйста, оставьте свой комментарий к данной статье
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной статье.

Количество просмотров: 5706

Рекомендуем наиболее читаемые ссылки:
БАДМАЕВ АЛЕКСЕЙ БАЛДУЕВИЧ [6609]
АМУР-САНАН АНТОН МУДРЕНОВИЧ [5455]
БАДМАЕВ АДОЛЬФ [3181]

Ключевые слова для данной страницы: был, Бадмаев, году, Сергей, Стихи, потому, мама, сборник, языке, гда, вновь, Элиста, только, столько, себя
Версия для печати
Новости в формате RSS

2018-01-23Он баснями себя прославил…

23 января 2018 года специалисты отдела искусств Краснодарской краевой юношеской библиотеки имени И.Ф. Вараввы для учащихся СОШ № 26 провели тематический обзор «Он баснями себя прославил; и слава эта – наша быль…» (о жизни и творчества И.А. Крылова)....


2018-01-23200 дней мужества и отваги

21 января 2018 года в читальном зале Краснодарской краевой юношеской библиотеки имени И.Ф. Вараввы специалисты отдела искусств провели для воспитанников Краснодарского президентского кадетского училища час мужества «Сталинград! 200 дней мужества и отваги...


2018-01-19Юношеская библиотека готовит подарок молодежи ко Дню студента

В канун праздника в библиотеке состоится открытие интерактивной выставки книг и открыток «Открыт-Ка! Познаю мир с посткроссингом и книгой». Посткроссинг – проект, созданный для возможности переписки, получения открыток со всего мира. ...


2018-01-19Поиск. Призвание. Профессия

18 января 2018 года в читальном зале Краснодарской краевой юношеской библиотеки имени И.Ф. Вараввы в рамках проекта «Бенефис одной профессии» прошла встреча студентов колледжей города с представителями одной из профессий – «технолог пищевой промышленности...


2018-01-17Музыкально-поэтический вечер памяти 25 января 2018 г.

Приглашаем вас в Краснодарскую краевую юношескую библиотеку имени И.Ф. Вараввы на музыкально-поэтический вечер памяти «Я до секунд всю жизнь свою измерил...», посвященный 80-летию со дня рождения поэта, певца, актера Владимира Семеновича Высоцкого....


2018-01-11Новые поступления

Поступления литературы в фонд Краснодарской краевой юношеской библиотеки им. И.Ф. Вараввы в декабре 2017 года....


2018-01-09В ожидании чуда

8 января 2018 года специалисты отдела искусств ККЮБ имени И.Ф. Вараввы провели для курсантов КВВАУЛ имени Героя Советского Союза А.К. Серова новогодний вернисаж «В ожидании чуда». В ходе мероприятия курсанты узнали об истории Нового года и ...



Rambler's Top100
Яндекс цитирования