Поиск:
На главную   Контакты   Оглавление
У нас есть
Электронный каталог
Проекты
События
Статьи и материалы
Рекомендуем
"Это едино и свято: Родина, память, язык"
Архив
"Мне нужна эта книга"
"Любовь - поэзия и солнце жизни"
XVI Международная конференция "Через библиотеки - к будущему"
Писатели-юбиляры
"Молодежь и книга - за мирное будущее"
Экопанорама

Навигация
О библиотеке
Дополнительные услуги
Нашим коллегам
Издания
Сотрудничество
Новинки
Книга инвалиду
О И.Ф.Варавве
Отделы библиотеки
Госуслуги
Электронные ресурсы
Конкурсы
Независимая оценка качества
Литературная гостиная
Противодействие коррупции
Стандарты. Регламенты
Тесты и викторины
Контакты
Карта сайта
 

Авторизация
Регистрация
Логин
Пароль
Запомнить
   забыли?

Подпишитесь на рассылку
Посещаемость

 


БАЙДЫЕВ САНЖАРА ЛИДЖИЕВИЧ


[imgl src=http://krkrub.kubannet.ru/img/dial/kalm/baidiev_sa.jpg]Санжара Лиджиевич Байдыев родился 20 апреля 1925 года в селе Джакуевка Приволжского района Калмыкии. С ранних лет познал труд, лишения, застенки сталинских лагерей. Вместе с калмыцким народом прошел все тяготы и невзгоды, выпавшие на его долю. Об этом были и его стихи. Острые, злободневные, яркие, запоминающиеся. Стихи Санжары Байдыева известны далеко за пределами Калмыкии. Его поэтические книги неоднократно издавались в Москве, переводились на монгольский, алтайский, бурятский, украинский, татарский и другие языки. С первой своей книги «Биение сердца», вышедший в Элисте в 1960 году, Санжара Байдыев начал отсчет своей самобытной поэтической лиры, составившей 17 талантливых поэтических книг. Его книги «Мгновение», «Неповторимость», «Белые кони», «Джааку», «Двойное отражение» и другие любимы в нашей республике. Санжара Лиджиевич Байдыев окончил литературный институт им. Горького в 1968 году. Работал в органах печати. Много ездил по Калмыкии, часто выступал с чтением своих произведений. Известный калмыцкий поэт, член Союза писателей России Байдыев Санжара Лиджиевич скоропостижно скончался на 68-м году жизни. Но он оставил яркий свет в калмыцкой литературе. Библиогр.: Байдыев С. Л. Избранное. Стихи. Элиста, 2000; Байдыев С. Л.Белые кони. Стихи. М., 1973; Байдыев С. Л. Узоры. Стихи. Элиста, 1976. * * * Тишь. Материнский взгляд тосклив и строг. Дочь – в ожидании переступить порог. Смешались среди этой тишины Закат осенний с ветерком весны. Мир полон ожидания всегда. Как вздохом полнится душа мечтой. – Эй, девушка, стоишь перед Бедой! – Пойду к Беде, коли, Любовь – Беда! Перевел с калмыцкого И. Грудев. * * * – Скажи, кто друг твой, кто твой враг? – Не знаю. Но пусть будет так: Они познаются тогда, Когда ко мне придет беда. Еще хочу, чтоб было так, Как говорил Хемингуэй: Пусть лучше будет враг, Чем десять плохеньких друзей. Перевел с калмыцкого В. Стрелков. * * * Те трудные по жизни сто шагов, что мне пройти, бессильному, осталось. Как сто ночей, Пылала в них любовь, как сто грехов, отпущенных под старость: сто песен – сто начал и сто концов, как будто прожил вновь я сто годов. За годом год, за далью снова даль. То радость, то печаль, то радость, то печаль… Перевел с калмыцкого Г. Кукарека. ПОСВЯЩЕНИЕ Сотню дорог, и больших и малых, мне довелось пройти. Сотню народов, больших и малых, встретил я по пути. Сто моих лучших стихотворений я посвятил тебе, но не надписывал посвящений ни на одном из них. Только, бывало, поставлю точку, только закончу стих – вижу, не многого я добился, малого я достиг. Эти стихи тебя недостойны, и не достойны те. Вот и не ставил я посвящений. Рано пока – считал. А между тем я стихи все помню – мне забывать нельзя. Я их друзьям иногда читаю, Хвалят меня друзья. Я даже книжку составил – в книжку вся моя жизнь вошла. Так что выходит, я посвящаю всю мою жизнь тебе. Всю, говорю я. А не ошибся? Что же ты? Погоди! Прожил ты жизни лишь половину, лучшая – впереди… Пусть и та лучшая половина жизненного пути будет сплошным моим посвященьем, полным любви, тебе. БЫЛ Я МАЛЕНЬКИМ… Был я маленьким. Вот однажды на коня меня посадили. В руки дали ременный повод и сказали: «Пусть привыкает». Ухватил я ременный повод неокрепнувшими руками, и понес меня конь горячий прямиком к степному колодцу. Врать не стану, что в ту минуту я испытывал наслажденье – тут не то, что с отцом проехать, за кушак его ухватившись. Конь вот-вот меня наземь сбросит (я со временем ясно понял, что сажать на коня мальчишку было все-таки рановато)… И когда я с коня свалился – на зубах был песок хрустящий. Я глаза протер, осмотрелся, из ноги моей кровь сочилась. А ко мне уже люди мчались – люди мчались ко мне на помощь. И песком залепил я рану, чтоб никто ее не заметил. И пошел я неторопливо – мол, нисколько мне и не больно, ибо знал, что иначе больше на коня меня не посадят.

рейтинг: 3.8/10 ( всего 38 голосов)

Пожалуйста, оставьте свой комментарий к данной статье
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной статье.

Количество просмотров: 3437

Рекомендуем наиболее читаемые ссылки:
БООВАН БАДМА [3860]
БУРУЛОВ НИКОЛАЙ ЯКОВЛЕВИЧ [3321]
БАСАНГОВ БААТР БАДМАЕВИЧ [3601]

Ключевые слова для данной страницы: Байдыев, сто, меня, Стихи, коня, книги, будет, стихи, тебе, Санжара, жизни, Как, году, калмыцкого, Перевел
Версия для печати
Новости в формате RSS

2017-03-28Как дивен ты, язык мой русский!

27 марта 2017 года в Краснодарской краевой юношеской библиотеке имени И.Ф. Вараввы в рамках Недели юношеской книги «Великий язык великого народа» для студентов Краснодарского колледжа культуры, экономики и права было проведено фольклорное веселье ...


2017-03-28Самой природой так заведено

Рекомендательный список литературы экологической тематики из фонда Краснодарской краевой юношеской библиотеки имени И.Ф. Вараввы...


2017-03-28Откровенный разговор

Специалисты ККЮБ имени И.Ф. Вараввы 28 марта в рамках Недели юношеской книги «Великий язык великого народа» провели выездное мероприятие для молодежи Армавира. В ЦГБ им. Н.К. Крупской юноши и девушки встретились с известной кубанской писательницей, ...


2017-03-27Русский язык – это язык поэзии

21 марта 2017 года в читальном зале Краснодарской краевой юношеской библиотеке имени И.Ф. Вараввы был организован и проведен поэтический баттл «Русский язык – это язык поэзии», посвященный Всемирному дню поэзии....


2017-03-24Великий язык великого народа

Специалисты ККЮБ имени И.Ф. Вараввы 23 марта дали старт Неделе юношеской книги «Великий язык великого народа». В 2017 году и ее открытие, и все мероприятия, которые состоятся в дни весенних каникул, посвящены русскому языку, на котором ныне в мире говорят...


2017-03-24Обменялись опытом работы

Специалисты Краснодарской краевой юношеской библиотеки имени И.Ф. Вараввы провели для своих коллег из Кореновской и Тимашевской межпоселенческих библиотек семинар «Организация библиотечного обслуживания молодежи: современные направления и формы работы». ...


2017-03-24"И пусть серебрится душа..."

В ККЮБ имени И.Ф. Вараввы продолжаются литературные, интеллектуально-познавательные мероприятия Недели юношеской книги. Сегодня, 24 марта, учащиеся техникумов и вузов города Краснодара встретились с известным писателем Алексеем Ивановичем Смоленцевым...


2017-03-22Рекомендуем

Предлагаем вашему вниманию аннотированный список новых книг о русском языке из фонда ККЮБ имени И.Ф. Вараввы....


2017-03-22«Мода – зеркало истории»

22 марта 2017 года для учащихся Краснодарского торгово-экономического колледжа специалистами отдела искусств ККЮБ имени И.Ф. Вараввы была организована интерактивная книжно-иллюстративная выставка «Мода – зеркало истории». На выставке были представлены...


2017-03-22Русский язык – это язык поэзии

21 марта 2017 года ККЮБ имени И.Ф. Вараввы организовала и провела День поэзии «Русский язык – это язык поэзии». В его рамках в режиме онлайн для юных читателей ККЮБ, а также Центральной библиотеки города-курорта Анапы, Центральной городской библиотеки име...



Rambler's Top100
Яндекс цитирования