Поиск:
На главную   Контакты   Оглавление
У нас есть
Электронный каталог
Проекты
События
Статьи и материалы
Рекомендуем
"Это едино и свято: Родина, память, язык"
Архив
"Мне нужна эта книга"
"Любовь - поэзия и солнце жизни". Интернет-проект 2016
Международная конференция "Через библиотеки - к будущему"
Писатели-юбиляры
"Молодежь и книга - за мирное будущее". Интернет-форум 2017
Экопанорама

Навигация
О библиотеке
Дополнительные услуги
Нашим коллегам
Издания
Сотрудничество
Новинки
Книга инвалиду
О И.Ф.Варавве
Отделы библиотеки
Госуслуги
Электронные ресурсы
Конкурсы
Независимая оценка качества
Литературная гостиная
Противодействие коррупции
Стандарты. Регламенты
Тесты и викторины
Контакты
Карта сайта
 

Авторизация
Регистрация
Логин
Пароль
Запомнить
   забыли?

Подпишитесь на рассылку
Посещаемость

 


«Не только Мураками…» Литературная кругосветка


 «Не только Мураками…»

Литературная кругосветка

 

Откройте географическую карту мира и посмотрите на обширный Азиатско-Тихоокеанский регион. Почти в самом его центре Вы увидите Японский архипелаг, простирающийся с севера на юг вдоль восточной части азиатского континента. Словно «капли жира», сотни островов (6 852) образовали этот архипелаг. Самые крупные острова - Хонсю, Хоккайдо, Кюсю и Сикоку. Природа Японии весьма разнообразна – это далеко не только каменные джунгли мегаполисов, вроде Токио, но и леса, поля, реки и горы.

Если смотреть на карту, то может показаться, что Япония – маленькая страна. Но всё относительно. Территория Японии – 377 тысяч кв. км. Это больше, чем, скажем, территория Германии или примерно столько, сколько территория Италии. Население Японии (125 миллионов человек) лишь немногим меньше населения России.

Сегодня Япония — конституционная монархия. Император - несменяемый символ Японии. Нынешнего императора зовут Акихито; он - 125-й император династии. Особенность японской монархии - её неизменность и принципиальная несменяемость. Бесспорно одно: японская правящая династия действительно является древнейшей на планете. Высшим органом государственной власти и единственным законодательным органом в Японии является парламент. Правительство — высший орган исполнительной власти — возглавляет премьер-министр Японии. Премьер-министр — глава Кабинета министров, формирующий состав правительства. С сентября 2011 года эту должность занимает Ёсихико Ноду.

Такова Япония в кратком изложении.

Японская литература охватывает период почти в полтора тысячелетия. Она испытала сильное влияние Китая, была увлечена диалогом с европейской литературной мыслью. Но всегда при этом оставалась японской. Яркой и легко узнаваемой.

Мне бы не хотелось здесь писать нудный исторический очерк о развитии японской литературы. Говорить о направлениях, особенностях и авторах. Вряд ли  вы сможете что-то запомнить и вряд ли это станет для вас путеводителем в японской литературе. Особенность страны такая, что её литературе у каждого свой индивидуальный путь открытия. Как в классическом японском саду. Простой символизм, понятный и у каждого свой. Лишь некоторые советы из личного опыта.

Пожалуй, самое известное из литературы Японии - её поэзия: трёхстишия хайку («японская песня») и пятистишия танка («короткая песня»). Если вы ещё не знакомы с этой стороной Японии, то начните с Басё. Это самый знаменитый поэт, писавший в стиле хайку.

 

На высокой насыпи - сосны,
А меж ними вишни сквозят, и дворец
В глубине цветущих деревьев...

 

В трёх строчках - три плана перспективы. Как в живописи. Что и не удивительно. Они нередко писались на сюжеты картин и, в свою очередь, вдохновляли художников.

Конечно, поэзия этой страны своеобразна. Её либо любят, либо нет. Те, кто считает себя её фанатом, не просто заучивают наизусть любимые строки, но и пытаются сами создавать свои произведения. Существуют целые клубы любителей японской поэзии. Ну а те, кто относят себя ко второму лагерю, как мне кажется, просто её не понимают. Как и мало кто понимает японскую поэзию вообще.

Что же касается прозы, то она не менее красива и поэтична.

Возьмём классика японской литературы Агутагаву Рюноскэ. Он известен своими рассказами и новеллами. Его произведения я советую тем, кто ещё вообще не читал ничего из японской литературы. Ну, во-первых, малый жанр – это проще. Ну а во-вторых, вполне понятен даже для тех, кто Японией не интересуется вообще и «умных» слов не знает.

Творчество этого писателя может служить иллюстрацией знаменитому свойству японской культуры принимать чужой опыт и органично вписывать в своё течение. Здесь что-то от древней Японии, пронизанной мифами и историей, а что-то от современной, пусть и не напрямую, а иносказательно. Так, в повести «В стране водяных» - японское общество 20-х годов, всё более увлекающееся идеями немецкого фашизма. В его рассказах – Европа и даже Россия. По крайне мере, любители японской литературы это видят. Почитайте, для примера, новеллу «Табак и дьявол».

Стоит сказать, что Рюноскэ часто цитируют. Чего стоит его знаменитое: «Человеческая жизнь похожа на коробку спичек. Обращаться с ней серьёзно - смешно. Обращаться несерьёзно – опасно».

Сегодня среди молодёжи один из самых популярных жанров – фантастика. Фантастика, фэнтази в Японии – вещь крайне оригинальная. Она сплошь пронизана мифологией, преданиями. Ну, там всякие каппа, инари, тэнгу и другие непонятные существа. Поэтому я нашла более простой и при этом уже легендарный научно-фантастический роман, написанный аж в 1973 году. Это «Гибель дракона» Сакё Комацу. По нему даже был фильм снят в своё время «Япония тонет», а потом и ремейк – «2012». Но присоединяюсь к сообществу из Интернета – книга НАМНОГО интереснее.

Сюжет прост – Японию сотрясают землетрясения. Чему же здесь удивляться, казалось бы? Ну, тут один профессор выдвигает предположение, что в районе Японских островов Тихоокеанская литосферная плита начинает погружаться в мантию. И тут такое начинается… Интересно? Берите книгу. Может, техническая терминология несколько и усложняет процесс чтения, но зато много умного узнать можно. И полезного, стоит сказать. А в целом сюжет захватывающий.

Никто не будет отрицать, что художественная литература – прямой путь к пониманию страны. Так, часто простому обывателю интереснее знакомится с историей по книгам, где эта история адаптирована и понятна. И пусть порой что-то вымысел, но ведь основа конкретная.

Вот автор исторических романов - Ясуси Иноуэ. Человек гениальный. В Японии ему было даже присвоено звание «нингэнкокухо», что буквально означает «человек — национальное сокровище». Первый его роман, с которым я познакомилась, был «Хозяйка замка Ёдо». Роман посвящён реальным событиям японской истории: появлению новой династии сёгунов – Токугава. Учитывая, что в тот свой период я только вступала на зыбкую почву познания японской литературы, мне роман показался сложным и порой даже скучным. Полюбила я его (и автора заодно) после прочтения поры-тройки других романов Страны восходящего солнца. Получилось как в поговорке: «Тяжело в учении, легко в бою». Для меня книга стала своеобразным путеводителем по Японии, и теперь я с лёгкостью воспринимаю вообще японскую литературу.

Другой его роман «Сны о России» проще и ближе нам. Хотя это очень японская книга. Перевод хороший. Что немаловажно. Сюжет захватывающий. А что ещё надо для хорошей книги?

А моя любимая книга - «Лето с чужими» Таити Ямада. Современность и вместе с тем традиционность Японии. Страшная сказка на современной оболочке. От всего этого ещё страшнее. А после прочтения невольно начинаешь  оборачиваться и подозрительно вглядываться в лица, независимо – знакомы они тебе или нет. Ну, это, конечно, зависит от вашей фантазии и восприятия мира. О цинизме современного мира; о грани реальности и сверхъестественного; где твой внутреннее, а где внешнее  и навязанное. Многое можно почерпнуть из этого романа.

Макс Климов, ведущий  программу «Чтение без разбору» на Кузбасс FM, сказал: «Японский писатель Таити Ямада сделал удивительное: в конце ХХ века он написал великолепную книгу… Ни детективной интриги, ни научного объяснения, ни «экшна» — просто захватывающие рассказы о призраках».

Замшелый могильный камень.
Под ним – наяву это или во сне? –
Голос шепчет молитвы.

Эти слова Басё – как послесловие ко всей книге.

Замыкает мою пятёрку лидеров – автор открытие. Мацуо Монро и его книга «Bang-Bang». Настоящее имя Мацуо – Кирилл Алексеев. Русский автор, отлично знающий современную Японию изнутри, написал очень японскую книгу богатым по выразительности русским языком.

Эта книга – сплошное действие. Казалось бы, герой в депрессии. Но он всегда что-то делает, куда-то идёт. А если просто лежит на диване, то шевелится его мозг, то есть он просто думает. Философии много, но она не утомляет, поскольку удивительна по точности и юмору. Вообще, книга - сплошной цитатник. А таких книг, по моему мнению, не так уж много.

«Недостаточно просто не делать ничего плохого. Быть может, нужно хоть раз сделать что-то хорошее, даже в ущерб себе. Счастья наверняка не принесёт. Но зато даст покой…»

Конечно, это не философский трактат. И герой не один. Просто в чёрном джипе, несущемся по дорогам Японии, четыре человека – психотерапевт-убийца; наркоманка, объявившая войну произведениям искусства; девушка, одержимая идеей глобального уничтожения человечества, и уставший от жизни простой страховой агент. У каждого из этих людей своя цель и свое понимание добра и зла. Во что выльется их противостояние?

Напряжение не спадает до самой последней буквы в книге. А концовка вообще потрясает.

В целом литература Японии может поведать нам о мыслях, чувствах и страстях. И порой они нам ближе и понятней, чем те, о которых нам говорят наши собственные авторы. Сейчас литературный мир Японии всё растёт и растёт. Всё больше новых имён появляется в нём. И Мураками – уже далеко не открытие. Есть много других, не менее ярких и красивых имён.

 

Зал для заморских гостей
Тушью благоухает...
Белые сливы в цвету.

 

Этими словами Бусон нас приглашает посетить его любимую страну – Японию. Если нет возможности сделать это в реальности (довольно дороговато), всегда можно воспользоваться тем, что под рукой. И, поверьте, книги – вот самый лучший путеводитель. От художественных опусов к научным трактатам. А там, глядишь, и японские слова сами лягут на уста. Ведь смог же Кодаю («Сны о России») заговорить по-русски…

Как говорят японцы: «И далёкий путь начинается с близкого».

 

Библиотекарь абонемента

Кудрина Анна

 

рейтинг: 4.2/10 ( всего 25 голосов)

Пожалуйста, оставьте свой комментарий к данной статье
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной статье.

Количество просмотров: 2266

Рекомендуем наиболее читаемые ссылки:
Это интересно! [2940]
02/11/2016 Отдел комплектования рекомендует. Книги издательства "ЛомоносовЪ" [481]
Новый год и Рождество [1047]

Ключевые слова для данной страницы: ndash, Япи, японской, книга, mdash, просто, литературы, кто, может, роман, вообще, нам, свой, Это, тем
Версия для печати
Новости в формате RSS

2017-05-25День славянской письменности и культуры

24 мая специалисты ККЮБ во главе с директором учреждения Ю.А. Нардид провели в Курганинске и Лабинске методические мероприятия, посвященные совершенствованию библиотечного обслуживания молодежи, современным направлениям и формам работы. Методические конс...


2017-05-23Встреча с мэтром

22 мая 2017 года специалисты Краснодарской краевой юношеской библиотеки имени И.Ф. Вараввы (ККЮБ) для читателей библиотек г. Новороссийска организовали встречу с известным писателем, журналистом, политологом Светланой Евгеньевной Шишковой-Шипуновой....


2017-05-23Ночь музеев (20/05/2017)

Международная культурная акция «Ночь музеев», которая проводится в России с 2012 года, дала очередной импульс культурной жизни нашего города. Ведь помимо самих «виновников» праздника в разнообразных действах приняли участие и другие учрежден...


2017-05-10«Замедли шаг у обелиска…»

В преддверии 72-й годовщины Великой Победы специалисты отдела «Абонемент» провели цикл тематических мероприятий для молодежи. Так, курсанты летного училища приняли участие в виртуальной экскурсии по памятным местам Краснодара,...


2017-05-06Интернет-проект "У каждого своя весна"

Творческие работы участников конкурса «На Кубани вырос я…» в номинации «Молодой читатель»...


2017-05-06Живой язык природы

Информационно-библиографический отдел ККЮБ имени И.Ф. Вараввы представляет виртуальную книжную выставку "Живой язык природы". ...какой вид имел Краснодарский край 8 или 100 миллионов лет назад и какие растения и животные населяли тогда его моря и сушу? ...


2017-05-06"МОЛОДЕЖ И КНИГА - ЗА МИРНОЕ БУДУЩЕЕ" - ЕВРАЗИЙСКИЙ БИБЛИОТЕЧНЫЙ ИНТЕРНЕТ-ФОРУМ, ПОСВЯЩЕННЫЙ XIX ВСЕМИРНОМУ ФЕСТИВАЛЮ МОЛОДЕЖИ И СТУДЕНТОВ

Информация для библиотек-организаторов Евразийского Интернет-форума...


2017-05-04Война, твой горький след в кино и книгах

3 мая 2017 года специалисты отдела искусств Краснодарской краевой юношеской библиотеки имени И.Ф. Вараввы провели для учащихся МБОУ О(С)ОШ № 3 г. Краснодара и 4 мая для студентов Краснодарского торгово-экономического колледжа тематические вечера ...


2017-05-03Профессия – эколог

27 апреля 2017 года в читальном зале библиотеки прошла встреча учащихся школ города с представителями одной из самых востребованной сегодня профессий – экологами. ...


2017-05-02Новые поступления

Аннотированный и библиографический списки литературы, поступившей в фонд Краснодарской краевой юношеской библиотеки имени И.Ф. Вараввы в апреле 2017 года....



Rambler's Top100
Яндекс цитирования